Pjesme Božice Brkan na španjolskom u prijevodu Željke Lovrenčić na portalu http://croacia-chile.blogspot.hr/

S osobitim veseljem prenosimo s portalu književnika i akademika Andresa Moralesa Milohnića:

http://croacia-chile.blogspot.hr/2015/11/poemas-de-bozica-brkan-croacia.html

 [CROACIA-CHILE: LETRAS Y CULTURA] 

POEMAS DE BOŽICA BRKAN (CROACIA)

Picture 193

(Nacida en Okešinec en 1955) – escritora y periodista.  

EL NIÑO Y EL ARCE

(Dječak i javor)

Existe un árbol.

Así dicen.

Yo no lo he visto.

Un árbol de copa.

Con un nido.

Y con huevos de pájaros en el nido

picoteados, tibios.

Así dicen.

Y que entre sus hojas los frutos

maduran.

Y en sus hojas una mariposa verde.

Y todavía más, dicen

que su raíz en la tierra es verde

y que es profunda

y que es ancha

y que es dura

y que ni el hombre ni el tiempo

lo pueden arrancar.

Y  dicen también que por las noches

en sus agujeros seguramente

guiñan los búhos y vuelan.

Y de día por sus hojas gatean gusanos.

Y dicen que en el árbol crecen

cien anillos.

Y que este árbol es un misterio,

Yo no lo vi.

Yo sólo veo un arce.

Y además: a él sube un niño.

VERMUT

Con mi fallecido amigo

ayer

en el Corso*.

Tomé Vermut

Con limón y con mucho hielo.

Media hora.

No tenía prisa:

Tenía tiempo.

*Corso – una cafetería en Zagreb (N. de la T).

CANTO RODADO

(Oblutak)

¿Qué tengo que hacer de mí para ser completamente como tú?

blanca,

redonda,

lisa,

fría,

silenciosa?

ARITMÉTICA

(Aritmetika)

Desde aquí hasta la puerta

habitan

los sueños.

Detrás de ellos están

el jueves,

el viernes

y el resto.

TODO ACEPTABLE

(sve pasent)

ellas eran tan elegantes

a la moda, de negro

ligeros vestidos de verano

pequeñas blusas negras

blusas de manga larga y trajecitos

con sorprendentes accesorios

relojes anillos collares

anteojos bolsas cinturones

gucci yves saint laurent dolce&gabbana

digamos y john ford

y versase pronunciado en un inglés americanizado

tacones y sandalias, esas botas altas de dedos abiertos

como si se tratara de chancletas

moda fina

a mí me parecen a aquellos de vivienne westood

peinados recientes.

las peluqueras y las floristerías tuvieron el horario completo

los hombres se vistieron de brioni gucci

camisas hechas a mano

las corbatas más finas de seda y de marca

y un porsche cayenne

aparcado casi en la sala de la tristeza entre las flores

negro, por supuesto

todo aceptable

De la colección poética: El balance 2.0, los poemas amorosos escogidos y otros poemas en estocavo* / Bilanca 2.0, odabrane ljubavne i ostale štokavske pjesme

*Estocavo – uno de los tres dialectos croatas  (N. de la T.).

ESTACIÓN XV: ORACIÓN DE LA MADRE DE CRISTO

(Postaja XV: molitva matere kristušove)

madre de dios madre de cristo

eres mujer y sabes cómo nos va a nostras, las mujeres

si no puedes hacer absolutamente nada por favor habla con tu divino hijo

habla con él de buena manera

quizás te haga caso

yo sé que mi hijo a mí no me obedece quizás ni el tuyo a ti

pero mira cómo vamos a donde vamos a dónde llegaremos

nos fatigamos igual que jesucristo

es un calvario sangriento

pídele que nos quite

esas cruces nuestras

De la colección poética: El bordar del pañuelo de Verónica o la pasión 2013 /Obrubljivanje Veronikina rupca ili Muka 2013

DE NINGUNA MANERA PUDE ENCONTRAR TIEMPO LIBRE        

(nikak se dočasiti)

me acosté recién en viernes

antes no tuve tiempo

de ninguna manera pude encontrar tiempo libre

hubo quince carros de hierba para secar y llevar

no se trata de poca cosecha de heno

me lavé la cara y me peiné

anteayer

el lunes

me sepultaron

pienso

que estoy tan cansado como la tierra negra

y que no tendré ganas de levantarme

de la fosa profunda

ni el día de juicio

me haré el sordo y no oiré

la trompeta

1984.

De la colección poética: Molino de viento o la arqueología familiar/Vetrenica ili obiteljska arheologija

Traducción: Željka Lovrenčić 

Odjeci: Akademija Art/Kajkavska čitanka Božice Brkan u programu srednjih škola

Prenosimo s portala “Akademija Art” http://www.akademija-art.hr/hr-1/scena/34489-kajkavska-citanka-bozice-brkan-u-programu-srednjih-skola i zahvaljujemo na objavi i na tekstu autoru Dragi Pasariću:

IMG_3996KUTINA Tin Ujević 14.11.2015

KUTINA – Kajkavska čitanka Božice Brkan kao pomoćno sredstvo ušla je u Kutini u razrede hrvatskih srednjih škola. Autorski zbornik književnih tekstova s rječnikom s više od 6000 riječi priznate i nagradama poznate književnice i novinarke Božice Brkan za uporabu odobrila je 20. veljače o. g. Agencija za odgoj i obrazovanje. Kao nastavno sredstvo predstavljena je u Srednjoj školi Tina Ujevića u Kutini. Najveće moslavačko središte s pravom je bilo prvijencem te vrste nastave. Kutina je za istočno područje kajkavskog govora sjedište objave djela i priredaba na kajkavštini. I autorica je rođena u Moslavini. Rodno selo Božice Brkan Okešinec kraj Križa čuva, a književnica otkriva varijantu kajkavskog jezika koja se s upitnom česticom „ ke” poznaje kao kekavski.

Na kvalitetu čuvanja te jezične baštine kojoj je Božica Brkan napisala više djela u stihu i prozi sa suvremenom tematikom, zainteresirane učenike je upoznao književnik, književni kritičar i povjesničar Đuro Vidmarović. Bliskim pristupom dao je naznake vrijednosti kajkavskog jezika u prošlosti i potrebu da se kroz njegovo korištenje sačuva ne samo regionalni već i nacionalni idenditet u potpunosti.

Nastava hrvatskog jezika trebala bi biti bogatija štivom i lektirom autora koji pišu na dijalektima. Uz standardni jezik takav pristup nosi temelj boljoj teritorijalnoj povezanosti hrvatskoga kulturnog prostora. To je naglasila poznata lektorica i autorica udžbenika Maja Matković, pa tako iako rođena Imoćanka, poklonica kajkavskih djela Božice Brkan. Neke riječi iz djela Božice Brkan već postaju sadržajem standardnog jezika. To su primjerice osebušek (ženski imutak koji neugovorno postaje trajnim vlasništvom) ili oblizeki (jela i drugo iznimne vrijednosti). To potvrđuje da tzv. regionalni jezici ne zaslužuju neopravdani zaborav. Nažalost u običnom razgovornom obliku zamjenjuju ih najčešće krivo izgovarani, ali tobože moderni anglizmi.

IMG_3863 f1Tin Ujević Kutina 24.11.2015

“Kajkavska čitanka Božice Brkan” predstavljena učenicima kutinske Srednje škole ”Tin Ujević”

U Srednjoj školi “Tin Ujević” u Kutini u utorak, 24. studenoga 2015. prvi je put predstavljena knjiga “Kajkavska čitanka Božice Brkan”, objavljena 2012., kao pomoćno sredstvo u nastavi hrvatskoga jezika za sve razrede i sve srednje škole od ove školske godine, o čemu je odobrenje u veljači donijela Agencija za odgoj i obrazovanje. A autorica i izdavač Acumen odlučiti su dodatno predstaviti jedinstvenu autoantologiju, koja uz pjesme, pripovijetke, dijelove romana, monodramu, članke i drugo, sadržava i rječnik s tumačenjem više od 6000 riječi. Među njima su i oblizeki i osebušek, koji je autorica iz govora rodnoga Okešinca, kekavice, uspjela kao neprevedive ubaštiniti i u standard.

Božica Brkan je odabrala Kutinu kao važno moslavačko središte za polazište misije koja želi osvijestiti regionalni kulturni identitet, o čemu je nadahnuto govorio učenik druge generacije kutinske škole, književnik, književni kritičar, političar i diplomat Đuro Vidmarović. Maja Matković, lektorica i autorica jezičnih savjeta i udžbenika za hrvatski jezik za srednje strukovne škole, u kojima su uvrštene i pjesme Božice Brkan, govorila je o važnosti zavičajnih govora, dijalekata i svijesti o vrijednosti te čuvanju vlastita jezika u vrijeme globalizma i vladavine anglizama.

KUTINA Tin Ujević publika
Strednjoškolci sa svojim profesoricama, ravnateljem, gospodinom Jakovom Novokmetom, te kolege moslavački književnici Katarina Brkić i Dragutin Pasarić i knjižničarka, gospođa Martina Filipović
IMG_3996KUTINA Tin Ujević 14.11.2015
Maja Matković, Božica Brkan i Đuro Vidmarović

Uz razgovor s učenicima autorica Božica Brkan čitala je pjesme i priče po jedan školski sat učenicima prvoga i drugog te trećega i četvrtog razreda kako bi im sa svojim gostima približila ne samo svoj rad nego i zavičajni govor, ponegdje doslovce pred izumiranjem.

Zahvaljujemo na srdačnom i poticajnom gostoprimstvu u školi ravnatelju Jakovu Novokmetu i knjižničarki Martini Filipović, te kolegama moslavačkim književnicima Katarini Brkić i Dragutinu Pasariću, koji su nam se na predstavljanju pridružili, a koji su s Brkanovom predstavljeni i u “Moslavačkoj kajkavskoj lirici”.

Igrokaz za djecu SELFIE NA KIPEC Božice Brkan na 23. Kajkavijadi

Igrokaz za djecu na moslavačkoj kekavici Božice Brkan SELFIE NA KIPEC, napisan specijalno za male Križane iz Društva Naša djeca “Vladimir Nazor” i Amaterskog kazališta “Josip Badalić” (izvođači: Ana Kumpes, Lana Okanović, Roko Đudarić, Filip Zohar, Matko Kepe, Zara Broz, Jana Krivec, Darija Štajdohar, Hana Hršak, Ana Telinec – djeca glume i baku, voditeljica Marica Kukor), 22. studenoga 2015. premijerno je vrlo uspješno poslije samo jednotjedne pripreme prikazan na 23 “Kajkavijadi” u  Krapinskim Toplicama.

Selfi
Igrokaz Božice Brkan “Selfie na kipec” u izvedbi malih Križana iz Društva Naša djeca i Amaterskog kazališta “Josip Badalić” na 23 “Kajkavijadi” u Varaždinskim Toplicama 22. studenoga 2015.
IMG_3822 mali glumci, njihova voditeljica i autorica
Mali glumci, njihova voditeljica Marica Kukor i autorica Božica Brkan poslije praizvedbe njezinog igrokaza za djecu “Selfie na kipec” na 23. Kajkavijadi” u Varaždinskim Toplicama 22. studenoga 2015.

 

 

Klik na video zapis: https://www.youtube.com/watch?v=lM44CIf3LYk

Priča satira “Torte od malina” Božice Brkan u užem izboru za nagradu “Slavko Kolar”

Na četvrti natječaj za kratku priču – satiru Gradske knjižnice Slavko Kolar u Čazmi 2015. “pristiglo je 59 radova koji su udovoljavali uvjetima natječaja, a koji su se istovremeno suočili i s izazovima suvremenosti, tematski pokrivajući širok raspon i društvenih i karakternih negativnih pojavnosti. Žiri je i ove godine djelovao u sastavu: Miroslav Mićanović, Branislav Oblučar, Hrvoje Kovačević, Vinka Jelić Balta i Slađan Lipovec i nakon pomne analize i rasprave izdvojio deset najuspjelijih priča, pri čemu su odlučivale nijanse poput inovativnosti u obradi tematike, stilska istančanost i, naravno, privlačnost samog pripovijedanja.”

Gradska knjižnica Slavko Kolar upravo je objavila da je u uži izbor među 10 ušla i priča – satira Božice Brkan “Torte od malina”.

Prenosimo:http://www.gradska-knjiznica-cazma.hr/index.php/torte-od-malina

Božica Brkan i ove godine na “Interliberu”

U subotu 14. studenoga, tražeći zanimljive naslove sa svojega popisa knjiga koje još nije uspjela nabaviti, Božica Brkan susrela se s osobitim veseljem i s nekima od svojih knjiga.

f Interliber Nosa stvarnost
“Oblizeki, Moslavina za stolom” Božice Brkan na “Interliberovom” štandu “Nove stvarnosti” / subota 14. studenoga 2015.
f Interliber Alfa
Božica Brkan s prijateljima Đurđom Arbanas i Željkom Prceom uz izloženo hrvatsko, englesko i njemačko izdanje “Hrvatsku za stolom”, “Mediteran za stolom”, “Slastice u Hrvata”, “Recepte iz Vegetine kuhinje”, kuharice iz serije ”Mala škola kuhanja” i druge svoje kuharice na Interliberovom štandu “Alfe”.

Satira “Svojih tijela gospodari” Božice Brkan u zbirci “Prvih dvadeset uboda”

PRVIH DVADESET UBODA, naslov je zbirke kratkih priča satira, koju je upravo izdala Gradska knjižnica Slavka Kolara Čazma (urednici Vinka Jelić-Balta i Slađan Lipovac).

IMG_2075 naslovnica

 

 

 

 

Ta knjižnica od 2002. održava kulturnu manofestaciju Dani Slavka Kolara, a od 2012. ju je proširila i natječajem za kratku priču – satiru, “čime se svrstala uz bok sličnih festivalskih događaja na nacionalnom nivou, budući da je odaziv autorica i autora iz godine u godine sve veći, a Dani se pokazuju kao sretan spoj tradicije i suvremenosti, kao hommage Slavku Kolaru, ali i kao vrlo živo mjesto suvremene pisane satirične riječi”.

Od devedesetak priča koliko godišnje pristiže na ocjenjivanje, desetak odabranih objavljuje se na interenetu, a bijenalno se i ukoričuje u knjigu. U prvoj su knjizi najbolje priče iz godišta 2012. i 2013.

S veseljem ističemo da zbirka počinje kratkom pričom – satirom SVOJIH TIJELA GOSPODARI Božice Brkan, prvonagrađenom na prvom čazmanskom natječaju 2012.

IMG_2077 str. BB satire1Link:

http://www.gradska-knjiznica-cazma.hr/index.php/natjecaj-za-kratku-pricu-satiru-slako-kolar

http://www.zarez.hr/clanci/svojih-tijela-gospodari

https://hr.wikipedia.org/wiki/Bo%C5%BEica_Brkan

 

Roman “Ledina” Božice Brkan predstavljen u Gradskoj knjižnici u Dugom Selu

Na poziv Aleksandra Antolovića, ravnatelja dugoselske Gradske knjižnice u Dugom Selu je u književni petak, 30. listopada 2015. predstavljen najnoviji roman Božice Brkan  “Ledina”. Uz autoricu o romanu su uobičajeno nadahnuto i neponovljivo govorili kolege Đuro Vidmarović i Maja Matković, a erotično kupanje na mjesečini iz “Ledine” interpretirao je Želimir Novak. ustrajni interpret tekstova Božice Brkan.12189927_10204860922834147_8944338949335308337_n-112191651_10204860924514189_3226971986197314166_n

 

Moslavački književnici Božica Brkan i Đuro Vidmarović u Kloštu Ivaniću

Na trodnevnoj izložbi “Naših pet godina” Udruge “Prijatelji Kloštra” u Kloštru Ivaniću, jednom od važnih duhovnih, kulturnih i povijesnih središta Moslavine unatrag više od devet stoljeća, u nedjelju 25. listopada 2015. književnica Božica Brkan prigodno je čitala kekavske pjesme iz zbirke “Vetrenica, obiteljska arheologija” – “slika”, “ladlin”, “smesni kru”, “oporuka” i “vetrenica” , a kolega književnik i književni kritičar Đuro Vidmarović,  pročitavši “molitvu”, govorio je o važnosti moslavačkoga kulturnog identiteta, posebice književnosti i jezika, te je predstavio  rad njihove moslavčanke Božice Brkan. (mb)

IMG_0307IMG_0373 1