U “Hrvatskom slovu” broj 1108 od 15. srpnja 2016. objavljen je tekst Božice Brkan o zavičajnosti u književnosti, koji je autorica pročitala na predstavljanju drugog, proširenog izdanja zajedničke knjige Katarine Brkić i Đure Vidmarovića “Mojom Moslavinom” 29. lipnja 2016. u Kutini:
O romanu Ledina u časopisu Kaj
Kaj, časopis za književnost, umjetnost i kulturu u broju 1-2, godište XLIX. (br. 338-339/ sv. 234) na str. 131.-134. objavljuje kritiku romana Ledina Božice Brkan – Čega je se bilo na jene Ledine Brkanove i okolo ne iz pera Katarine Brkić.
Link:
Katarina Brkić: Čega je se bilo na jene Ledine Brkanove i okolo ne
Božica Brkan na 15. Jadranskim književnim susretima u Crikvenici
Od. 2. do 5. lipnja 2016. održani su 15. Jadranski književni susreti u Crikvenici, koje je u rodnome gradu osnovala ugledna hrvatska poetesa Ljerka Car Matutinović. Društvo hrvatskih književnika i Gradska knjižnica Crikvenica organizirali su još jedan zanimljiv kulturni događaj, a jubilarni je i prvi put bio međunarodni.

Uz hrvatske književnike Ljerku Car Matutinović, Dubravka Jelačić Bužimskoga, Ivana Babića, Božicu Brkan, Zlaticu Balas i Ingrid Divković, sudjelovali su i Marina Moretti i Augusto Debernardi iz Italije. Uz drugo, pisci su bili gosti i škola, srednje Dr. Antuna Barca i osnovne Zvonka Cara te su obišli Novi Vinodolski i Vinodol. S gostima s Gjalskoga iz Zaboka prisustvovali su i dodjeli Mićeg sunca i Malog sunca, literarnih nagrada za učenike crikveničkih osnovnih i srednjih škola. Književna nagrada Crikveničko sunce ove je godine uručena književniku Dubravku Jelačiću Bužimskom.
20160607
http://dhk.hr/dogadanja/hrvatska/crikvenicko-sunce-dubravku-jelacicu-buzimskom
“najsretneša postaja” u zborniku 35 “Zeline”
Pjesma Božice Brkan “Najsretneša postaja” objavljena je u zborniku 35. Recitala suvremenoga kajkavskog pjesništva “Dragutin Domjanić” u Svetom Ivanu Zelini 2016. naslovljenoj “Su senje zbilam potrošene?”, koju je priredio dr. sc. Ivo Kalinski, predsjednik ocjenjivačkoga suda u kojem su bili i prof. dr. Joža Skok i dr. sc. Božica Pažur. Na natječaj se odazvalo 102 autora sa 442 pjesme, a za objavu u zbirci odabrano je 70.

Božica Brkan
najsretneša postaja
(ciklus anno domini 2016)
kam je to svet zašel
da tem ludem kej ni v križ ne verujeju a
svoj teški beteg nosiju
svoj križni put hodiju
gladnem i žedžnem
pred vraksigajebi kulko još postaji
najprvo daju da si mobitele vštekaju v struju
da moreju
nekomu nekam
ni ne znaju komu i kam
poslati sms instagram facebook
selfie svoj žalosni
internet je zajne
(baš kak v reklame za nekej
nesu ju oni ni mogli videti
humanitarne televizore jim nesu dospeli nastaviti)
najsretneše mesto
najležeša postaja
20160129 – 20160313 – 20160314
Još o predstavljanju “Ledine” u Sisku
Prenosimo: http://www.sisak.info
U ugodnoj atmosferi sisačke Knjižnice u petak, 27. svibnja ugostili su hrvatsku književnicu, novinarku i autoricu knjige Ledna Božicu Brkan i Đuru Vidmarovića, književnoga kritičara, povjesničara, pisca i prevoditelja, političara i diplomata te Tanju Vadlu, profesoricu hrvatskoga jezika koja je teorijski pristupila obradi istoimena romana i predstavila ga publici.
Đuro Vidmarović upoznao je prisutne sa specifičnostima i vrijednostima samoga djela, naglasivši da je autorica iz rodnoga sela ponijela kompletni rječnik i strukturu rečenice čime je oživjela „mrtvi“ jezik svoga kraja, očuvavši tako tradiciju svojega podneblja.
Na samome je kraju i sama autorica pročitala ulomke/cjeline iz romana, dočaravši kajkavski, odnosno moslavački kekavski dijalekt kojim piše.
Na kraju je priutne potaknula na razmišljanje što pojedinci mogu učiniti u svrhu obnove vlastitoga identiteta.
U ugodnoj atmosferi sisačke Knjižnice u petak, 27. svibnja ugostili su hrvatsku književnicu, novinarku i autoricu knjige Ledna Božicu Brkan i Đuru Vidmarovića, književnoga kritičara, povjesničara, pisca i prevoditelja, političara i diplomata te Tanju Vadlu, profesoricu hrvatskoga jezika koja je teorijski pristupila obradi istoimena romana i predstavila ga publici.
Đuro Vidmarović upoznao je prisutne sa specifičnostima i vrijednostima samoga djela, naglasivši da je autorica iz rodnoga sela ponijela kompletni rječnik i strukturu rečenice čime je oživjela „mrtvi“ jezik svoga kraja, očuvavši tako tradiciju svojega podneblja.
Na samome je kraju i sama autorica pročitala ulomke/cjeline iz romana, dočaravši kajkavski, odnosno moslavački kekavski dijalekt kojim piše.
Na kraju je priutne potaknula na razmišljanje što pojedinci mogu učiniti u svrhu obnove vlastitoga identiteta.
Pjesme Božice Brkan u novom časopisu DHK “Artikulacije”
U prvom broju (1/ svibanj 2016) časopisa za čitanje Artikulacije Podravsko-prigorskog ogranka Društva hrvatskih književnika u poglavlju HR produkt objavljeno je i više pjesama Božice Brkan iz njezinih pjsničkih ciklusa Australija, darling, anno domini 2016 i jezik / pjesme o mojemu jeziku u čast dodjele kajkavskome književnom jeziku međunarodnoga koda ISO 639-3), i to:
australska ogrlica
afrički ljiljan u malinskoj
alokani kangorooi kakadui
kakadu
reklama
tič mise je sredi glave posral
reč kej je ne – greška nekoga!!
doveka
pišem u mraku

Link:
Umjesto kave 25. svibnja 2016.: obratite pozor, stigle Artikulacije, časopis za čitanje!
Zbirka “Prvih dvadeset uboda” predstavljena u Zagrebu
Svi kratkopričaši skloni satiričkom pogledu na svijet neka se počnu pripremati: 15. srpnja 2016. otvara se već peti natječaj za kratku priču – satiru Slavko Kolar. Uz Dane Slavka Kolara, koji se održavaju od 2002., organizira ih Gradska knjižnica Slavka Kolara Čazma.


Iako novčane nagrade nisu visoke, sudeći prema broju javljanja – u četiri dosadašnja natječaja oko 250 priča – motivirajuće su, jer se najboljih deset priča koje ulaze u najuži izbor objavljuju i na internetu te u knjizi. Po deset najboljih od devedesetak priča s prva dva natječaja 2012. i 2013. godine prošle su godine objavljene u zbirci “Prvih dvadeset uboda” (urednici Vinka Jelić-Balta i Slađan Lipovac). Tim bi svojim hommageom zacijelo bio zadovoljan i sam Slavko Kolar, pogotovo jer je rijetko mjesto gdje je, osim u stvarnosti i u medijima na novinarski način, živa suvremena književna pisana satirična riječ.

Zbirka “Prvih dvadeset uboda” predstavljena je vrlo uspjelo i zanimljivo i u utorak, 17. svibnja 2016. u zagrebačkoj knjižnici Bogdan Ogrizović. O natječaju, pričama, satiri i knjizi govorili su Vinka Jelić-Balta, Miroslav Mićanović i Slađan Lipovec, a izvatke iz svojih priča-satira čitali su Dubravko Jelačić Bužimski, Karmela Špoljarić, Radovan Dožudić i Božica Brkan, inače prva pobjednica prvoga natječaja pričom Svojih tijela gospodari.
linkovi
http://www.gradska-knjiznica-cazma.hr/index.php/natjecaj-za-kratku-pricu-satiru-slako-kolar
http://www.zarez.hr/clanci/svojih-tijela-gospodari
http://www.gradska-knjiznica-cazma.hr/index.php/torte-od-malina
VANG ponovno mlade besplatno upućuje u medijsku pismenost
Dok se javno tek razmatra kako da se medijska pismenost primjereno uvrsti u redovito obrazovanje, Udruga Vang već nekoliko godina za mlade održava besplatne seminare o različitim temama s tog područja.

Ovoga su tjedna upravo za tridesetak mladića i djevojaka od 16 do 30 godina, što srednjoškolaca, što studenata a što već mladih radoznalih i ambicioznih ljudi s diplomom različitih zvanja, zgusnuli sve medije od 9. do 12. svibnja 2016.



Imala sam čast u ponedjeljak temu medijske pismenosti s tv-om, radijem, tiskom i novim medijima otvoriti predavanjem Tisak i novi mediji danas (novinarske forme). Nastavila je Silvija Šeparović temom Na radiju se bolje vidi (priprema emisija, prilozi, primjeri, vježba). U utorak je Drago Perić predstavio Mogućnosti i trendove radijskog novinarstva, Dario Markas izveo praktičnu vježbu o uređivačkoj koncepciji news portala na primjeru vecernji.hr. Zoran Šprajc otvorio je srijedu temom Informativni TV program – uređivanje vijesti, Maja Sever nastavila je temom Uređivačka politika TV programa, a Žarko Puhovski zatvorio temom Etička načela u novinarstvu. Serijal predavanja završio je Trpimir Vicković vježbom Radio – programska shema u okviru clock formata, simulacija radijskog programa.
Božica Brkan
O “Ledini” Božice Brkan u Kutiji slova Hrvatskog radija
Prenosimo: HR1 / Kutija slova, 6.5.2016.
Kliknite na: Kutiju slova urednice Karolin Lisak Vidović, koja uz pitanje u najavi emisije: Na koji se način umjetnička proza može pisati mrtvim jezikom i zašto je roman “Ledína” Božice Brkan pionirsko djelo donosi i prilog o “Ledini”, najnovijem romanu Božice Brkan, koji je 21. travnja predstavljen i na Tribini u Društvu hrvatskih književnika, gdje su o romanu govorili autorica Božica Brkan i predstavljači na Zvonko Kovač i Đuro Vidmarović, a odlomke iz romana čitala je glumica Dunja Sepčić.
Božica Brkan u Vinyl Caffeu u Bogovićevoj na Druženju s pjesnikinjama i pjesnicima
Prenosimo zapis Umjesto kave Božice Brkan:
Klik na: Umjesto kave 4. svibnja 2016.: Poezija to go u susjedstvu Kožarićeva Prizemljenog sunca

Prenosimo i link na mrežu tv /TURA KULTURE s prilogom o Poeziji to go u Vinylu u Bogovićevoj 3. svibnja 2016:

