Dürerova Melencolia i Parova Melankolija – Umjesto kave 19. prosinca 2023.

Knjiga Frane Para Geometrija Melankolije (geometrijska analiza dva bakroreza Albrechta Dürera), Akademija likovnih umjetnosti Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb 2021. bila je temom prošlotjedne Tribine Kajkavskoga spravišča, društva za širenje i unapređivanje znanosti i umjetnosti. Ilica 34 (iti do kraja dvorišča, pak štengicama vu vrt!) zaista je rijetko ispunjena toliko, pogotovo tako zanimljivim i probranim slušateljstvom: likovnjacima grafičarima, studentima, kajkavcima… I takvim sadržajem i takvim ozračjem, posveti autoru, sveučilišnom profesoru u miru Franu Paru, akademskom slikaru grafičaru.

Naslovnica jedinstvene Parove knjige nadahnute Durerom

Frane Paro (Zagreb, 1940.) – akademski slikar grafičar, sveučilišni prof. ALU u mir.; umjetnik i znanstvenik, istraživač tiskarstva u razdoblju inkunabula. Najveći je znalac u nas tipografije prvog hrvatskog tiskarskog znaka Blaža Baromića i drugih tiskarskih znakova. Autor je 10-ak značajnih djela/monografija o ranom knjigotiskarstvu, glagoljici i grafici (od knjige Grafika: Marginalije u crno-bijelom, 1993., tri izdanja glasovite Glagoljske početnice – 1997. i 2010., dviju jedinstvenih monografija Nevidljiva tipografija, I, II – 2012. i 2016., sve do Geometrije Melankolije – geometrijske analize dva Dürerova bakroreza, 2021., analize Svete geometrije u knjizi Petroglifi na pročelju Zborne crkve Uznesenja Marijina u Pagu, 2022. ….). Autor je replike Gutenbergove preše; prema njegovim studijama i nacrtima izrađene su rekonstrukcije dviju renesansnih knjigotiskarskih preša za Katedru Čakavskog sabora Roč, 2000. – pisala sam o tome na svom blogu Umjesto kave te za Vrbničku grafičku akademiju, 2003. Priredio je/objavio 8 mapa – 3 grafičke i 5 grafičko-pjesničkih, 3 veća kataloga-priručnika. Autor je svečane zavjese Istarskog narodnog kazališta u Puli, glagoljskih fontova Misal i Brevijar. Priredio je 42 samostalne izložbe u zemlji i inozemstvu, sudjelujući u brojnim skupnim; bio je autor i voditelj poslijediplomskog i doktorskog studija grafike na Akademiji likovnih umjetnosti u Zagrebu; autor je likovne opreme/redizajna naslovnice časopisa Kaj i posebnih izdanja biblioteka Kajkavskoga spravišča, osobito one Kaj & ča: Susreti – primjerice, devete u nizu Breberika & Eklektika Božice Bran i Borisa Domagoja Biletića iz 2022. – te loga Kajkavskoga spravišča i Galerije Kaj. Vrlo je djelotvoran i svestrani član Kajkavskoga spravišča od 1984. i dopredsjednik od 2019.

S predstavljanja; Boris Beck, Jagor Bučan i Frane Paro (Foto Zdenka Kozić)

O Paru je govorio redoviti prof. art. Jagor Bučan predstavivši otisnutu, a zagubljenu (!?) knjigu Geografija melankolije, geometrijska analiza dva Dürerova bakroreza Melencolia I i Sv. Jeronim, odnosno, kako je istaknuo, jedinstvenu studiju značajnu u svjetskim razmjerima. Paro ne interpretira nego opisuje Dürerov (1471.-1528.) postupak, tajne (zajedničkoga im!) zanata, raspravlja o nevidljivu sloju grafike velikoga majstora, o nenacrtanu dijelu prostora, o estetskom doživljaju koji i nije moguće izreći riječima.

Publika puna poštovanja za autora i temu (Foto Božica Brkan)

Dürerovim djelima Paro pristupa s manje uobičajene, odnosno teže pristupačne strane. Polazište tom pristupu nije u povijesti umjetnosti, tehnologiji grafičkih umijeća, ili teorijama umjetničkog stvaralaštva već u vizualizaciji dekodiranog podteksta, odnosno prikazu dekompozicije likovnog djela. Geometrijskim sredstvima i alatima razotkriva se nevidljiva čvrsto strukturirana potka umjetničkog djela. Riječ je o otkrivanju Dürerova dubokog poznavanja jednog ogranka primijenjene geometrije koji se najčešće naziva sakralna geometrija ili sveta geometrija. Kao malo tko prije njega, Dürer je to znanje ingeniozno utkao u kompoziciju dva analizirana bakroreza.

Parovi, Marija i Frane (Foto Zdenka Kozić)

Ističe se kako Parova knjiga otkriva stvarnost djela s njegove druge, nevidljive strane i pokazuje kako ta nevidljiva strana nije ništa manje stvarna od vidljive. Ona nije samo formalni kostur već se dobrim dijelom prepleće i s idejnom (simboličkom) potkom analiziranih djela.

Melencolia velikoga majstora

U Melencoliji, u kompoziciji svih njenih elemenata, Dürer koristi oktogonsku (√2 +1) i pentagonsku geometriju (√5 -1), odnosno proporcije srebrenog i zlatnog reza, a u kompoziciji Sv. Jeronima to je heksagonska geometrija (√3). Iz geometrije osmerokuta uzima format za oba bakroreza, te veličine dvaju najupadljivijih likova – kruga (kugla) i kvadrata (magični kvadrat).

Duplerica iz Parove knjige

Knjige s prikazanom metodom analize umjetničkog djela vrlo su rijetke u nas i u svijetu, tumače znalci. Ta metoda razvila se iz tzv. astroarheologije koja sredstvima suvremene znanosti rekreira znanja quadriviuma (muzika, aritmetika, geometrija i astronomija) iz srednjevjekovnog obrazovnog sustava u septem artes liberales. Radi se o proučavanju orijentacije u prostoru i proporcija velikih i malih svetišta: tumula i grobnica, piramida i hramova, odnosno o njihovom odnosu prema nebeskim pojavama – kretanju sunca i mjeseca tijekom godine. Na terenu, u graditeljskom planu, te pojave fiksirale su se u odnosima elementarnih geometrijskih oblika – kruga, kvadrata i trokuta.

Nastavak o grafici i u ćaskanju (Foto Zdenka Kozić)

Paro otkriva Dürerovo duboko poznavanje antiknih znanja Euklida, Platona i Pitagore koje je majstor skrio virtuoznom graverskom izvedbom svih detalja u analiziranim bakrorezima, a osobito je zanimljiva i zbog toga što na 118 stranica sadrži 139 ilustracija od kojih su 93 Parove geometrijske dekonstrukcije bakroreza.

Profesor Paro: ne melankolija nego koncentracija (Foto Zdenka Kozić)

I za nas manje upućene Paro je zanimljivo i nadahnuto govorio o fascinaciji melankolijom, melencoliom, uopće, o tome kako umjetnici, unatoč postojanju brojnih drugih tema, cijeli život posvećuju samo jednoj. Melencolia I. je tako Dürerova testamentalna slika, ali zašto – nema odgovora.

Lutnjist Igor Paro ozvučio je vrijeme velikoga majstora (Foto Božica Brkan)

Na renesansnoj lutnji glazbenik Igor Paro prigodno je ozvučio Dürerovo vrijeme izvevši Mille regretz i Cum santo spiritu Josquina Despreza u obradama za lutnju njemačkoga lunjista Hansa Newsidlera, Nürnberg 1536.

Tribinu je vodio izv. prof. dr. sc. Boris Beck, predsjednik Kajkavskoga spravišča. U takvim izuzetnim prilikama i doživljajima ne mogu ne zapitati se kako to da ni jedan medij nije u tome vidio priliku ni za kratak novinski izvještaj.

Baštinici Milke Trnine – Umjesto kave 10. prosinca 2023.

U hladnoj dvorani Pučkoga doma u Križu 8. prosinca dušu mi je zagrijala učenica 2. razreda tamošnje, i moje gimnazije Lorena Halambek odličnim čitanjem ulomka moje kratke priče Plovidba Miss Ternine, objavljene 2014. u Večernjakovoj kratkoj priči Ranko Marinković i potom u zbirci kratkih priča Umrežena 2015. Kao i također pročitani književni tekstovi Josipa Badalića (o trninovkama u Vezišću!) te Tihomira Mraovića, nadahnuta je našom znamenitom, svjetski uglednom zavičajkom Milkom Trninom. Pisala sam o trenutku kad umjetnik izgubi svoju stvaralačku moć i kad se sopranistica, vagnerijanka s pozornice Metropoliana, samo jedne od svjetskih bina koje je osvojila, uoči Prvoga svjetskog rata vraća u Agram, gdje se živjeti do 1941., posvećena pedagoškom i humanitarnom radu.

Kriška gimnazijalka Lorena Halambek čita kratku priču Plovidba miss Ternine Božice Brkna (Foto Miljenko Brezak)

Iako Teslina prijateljica, u bolesti kad više nije mogla javno pjevati, dala je uništiti i rijetke snimke proslavljenih arija. Čini mi se da sam jednom ipak uspjela na radiju čudi dio neke sačuvane. Međutim, kolika je moć nekoga kad svojom ostavštinom okuplja ljude, toliko različitih ljudi, o svome 160. rođendanu!

Jedna od Milki u različitim materijalima Ljerke Njerš (Foto Miljenko Brezak)

O njezinu stotom rođendanu, kad sam bila novoselski prvašić, otkrili su Milku i otvorili Dom kulture u njezinu rodnom Vezišću, selu do mojega rodnog Okešinca. Osim spomen-biste ispred doma, danas imaju u njemu i spomen sobu. Nema tu odavno područne škole, a iako sam mislila da nogometni klub s Milkinim imenom više ne postoji, javljaju mi da postoji i da je vrlo uspješan. No, kako u lipnju održavaju Lipanjske susrete, u prosincu će održati i tradicionalni koncert nagrađenika nacionalnom Milkinom nagradom. Još prije Domovinskoga rata sjećam se da mu je, na moju veliku radost i ponos, prisustvovao tadašnji republički ministar kulture, moj profesor Milivoj Solar.

Ivana Posve Krivec uvodi u priču o slavnoj zavičajki (Foto Miljenko Brezak)

Subotu prije Udruga poklonika Milke Trnine organizirala je u HNK svečanu matineju ,posvećenu 160. rođendanu umjetnice, studenata Muzičke akademije i solista Opere HNK u Zagrebu. Iako u svom kraju obično operu imamo negdje u primozgu, kao u Fitzcarraldu, ovoga petka divno je Milka napunila dvoranu u Večeri za Milku Trninu, umjetničkim kolažem, kako su ga, uza spomenuti literarni, u glazbenom dijelu, kao i obično oslikanome majstorskom rukom Ljerke Njerš, zamislili u Amaterskom kazalištu Josip Badalić, prije nego što će idućega tjedna, na veselje svojega doajena Vladimira Gajskoga, predstaviti i nakon dugo vremena premijernom izvedbom Tajne Milke Trnine Tihomira Mraovića.

Zbor Osnovne škole Milka Trnina Križ (Foto Miljenko Brezak)
Mladi talenti solo za glas i instrument (Foto Miljenko Brezak)

Program akademskih i amaterskih zaljubljenika u glazbu: sopranistica Barbara Othman, klaviristica Eva Kirchmayer Bilić, Vokalni ansambl Milka Trnina i Osnovna škola Stjepana Basaričeka iz Ivanić Grada, Amaterski pjevački zbor Milka Trnina iz Vezišća i moja Osnovna škola Milka Trnina iz Križa predvođena profesoricom glazbe Marijelom Zeljko.

Mladi talentirani kriški glazbenici (Foto Miljenko Brezak)

Kad god negdje pred brojnom publikom čitam svoje tekstove, veselim se što bi u mnoštvu mogla biti i neka mala Božica, kao što sam ja nekad bila ushićena u nečijem slušateljstvu. Tako smo se sada veselili što je na Milkinoj večeri bilo njezinih možebitnih glazbenih baštinika, nasljednika i sljedbenika, unuka mojih prijatelja i vršnjaka, poput učenika 6.a razreda OŠ i 4. razreda ivnaićgradske glazbene škole, Đurđina unuka Martina Doželenčića, koji pjeva i svira brat-bratu desetak instrumenata; Smiljkina unuka Lovre Žaje, učenika 5.b OŠ i sisačke glazbene škole, koji uza sve drugo svira u rock-sastavu (!?) s unukom Željka Galića Ognjenom Keršekom i drugima.

Kriški tamburaši (Foto Miljenko Brezak)

Nismo mogli ne prisjetiti se i nedovoljno iskorištenih suvenirskih Milkinih medenjaka posluženih s lipovim čajem i pakiranim suvenirskim Milkinim šećerićima. Nismo mogli ne zapitati se što je s prije desetljeća otisnutom Milkinom monografijom, pa s prastarom, očigledno negdje zametnutom idejom o gradnji kulturnoga centra na Milkinom vezickom Malom Situ. Da nema zaljubljenika ribiča koji redovito poribljuju Česmin rukavac… A što mogu kad mi, jer se sjećam i šljiva koje su rasle oko nekadašnjega Milkina mlina u kojem se rodila, nije dovoljna samo priča o Slapu Milke Trnine na Plitvičkim jezerima ili, netočna doduše, o lila čokoladi. Da sam imala djevojčicu, prema omiljenom divljem plodu iz živice i prema Milki, zvala bi Trnina.

Literarni pozdravi s jednoga od stolova iz kriškoga Pučkog doma (Foto Miljenko Brezak)

Primjećujem kako je u publici sve manje poznatih mi zavičajaca, idu nam godine, ali uvjerena sam da to one koji su ostali doma poput ustrajne Ivane Posavec Krivec, nastavljačice ideja Palme Klun Posavec, Stjepana Peršuna, pa onih izvan Vezišća i Križa poput Zdenke Weber i drugih neće zaustaviti upravo zbog potencijalnih talenata iz naše provincije na pedesetak kilometara od metropole, koji bi, krenuvši Milkinim stopama,  s njom mogli podijeliti pozornicu i glazbu, umjetnost uopće, neovisno koju.

S Milkine večeri za uspomenu B. Brkan i M. Brezak s doajenom Vladom Gajskim

I Terninu su, stjecajem životnih prilika, kao malenu djevojčicu bez oca odveli u Zagreb odakle se pokušala vratiti i pješice, uz Savu, pa na Lonju, pa na Česmu u Vezišće. Nikad se nije vratila, bila je više vezana za Požegu, gdje također pomno čuvaju uspomenu na nju, a odakle joj je ujak, književnik i publicist Janko Jurković, koji ju je u Zagrebu odgojio i talentiranu naputio na glazbu.

Suvenirski Milkin medenjak (Foto Miljenko Brezak)

To me je više veselio i citat s večeri iz moje zavičajne čitanke Oblizeki – Moslavina za stolom: Kad ne znaš kamo bi pošao, sjeti se odakle si došao. O ulozi zavičaja u stvaranju mojih zavičajaca poput Trnine ili Badalića nije se mnogo govorilo, ali to radije posežen za svojim životnim gestom, očevom pedagogijom: Kak si prestreš, tak buš si i legla. Nadahnjujmo se odmalena ponajboljima među nama. I Trninom!

20231210

ABŠ – Umjesto kave 24. studenoga 2023.

Antun Branko Šimić smatra se jednom od najvažnijih pjesničkih pojava u povijesti hrvatske književnosti. To je zaključna rečenica kratke Bilješke o piscu u knjizi Antun Branko Šimić Zemlja mjesečara / Izabrane pjesme u povodu 125. godišnjice rođenja. Kao I.M. potpisuje je dr. sc. Ivica Matičević, urednik knjige i jedan od urednika Male knjižnice DHK, koja je, dakako u malom formatu i u mekom uvezu objavljuje na dvjestotinjak stranica i u 300 primjeraka (u knjizi reprintirana Preobraženja 1920. tiskana su u 500 primjeraka!) uz financijsku potporu Grada Zagreba. S Ministarstvom kulture i medija RH i knjižnicama Društvo hrvatskih književnika očekuje više sreće u otkupu. Tek je u vijesti s predstavljanja na webu DHK skromno dodano: Inače, ovo je izdanje jedina knjiga koja je izašla ove godine u Hrvatskoj u prigodi ove velike književne obljetnice.

Pa gdje li su sad, primjerice, imućni svjetlonosci nacionalne kulture i tobože kreativne industrije s EU i inim skupim projektima da ABŠ – i ne samo njega! – kao razvikane strane suvremene pisce promoviraju nametljivim marketingom i promocijom, dizajnirajući ne samo knjige, nego majice i torbe imenom ABŠ i po kojim stihom, recimo…? Što nema ni jednog izbora makar na fejsu o najdražemu pjesnikovu stihu? Pa pjesnici su čuđenje u svijetu (Pjesnici)! Ti i ne slutiš/ moj povratak i moju blizinu (Povratak), Zgasnuli smo žutu lampu (Ljubav), Mi idemo u tamno neizvjesno (Put). Čovječe pazi / da ne ideš malen/ ispod zvijezda (Opomena)

Joško Ševo i predstavljači u DHK Tomislav Brlek, Slaven Jurić i ivica Matičević (Foto Miljenko Brezak)

Osjećam gorčinu, ponosna skromnim, a lijepim izdanjem o kojem su na nedavnom predstavljanju, osim urednika, govorili recenzenti teoretičar književnosti i komparatist  dr. sc. Tomislav Brlek, književni povjesničar i kritičar te priređivač knjige, teoretičar književnosti i komparatist dr. sc. Slaven Jurić, koji je knjigu oplemenio i pogovorom Geometrija mjesečara u kojem donosi što je tko pisao o poeziji ABŠ: U dinamičnom razgovoru njih su trojica pokušali pokazati u čemu je univerzalna vrijednost Šimićeve poezije, a napose koliko je inovirao i unaprijedio tadašnji modernistički poetski izraz i tehniku pjesničkog umijeća. Dr. sc. Jurić pritom je upozorio na binarnost, arhitektonsku jasnoću te simetričnost u izgradnji Šimićeva poetskog svijeta, na njegovo ritmičko i izražajno bogatstvo i vrlo strogo uređen slobodni stih kojeg je upravo Šimić uspješno uveo u hrvatsku poeziju

Probrana, vrlo zaintresirana publika (Foto Miljenko Brezak)

Pomalo sam žalosna što ABŠ nije, a sumnjam, ako već nije još koja knjiga ili književni i znanstveni događaj, da i hoće biti posvećena neka od emisija, kolumni, kritika koje se kao bave recentnom književnošću, jer ABŠ je itekako aktualan. Meni sve aktualniji. Od njega sam učila čitajući ga i slušajući ga. Jurić svoju analizu, uostalom, zaključuje: Vratimo li se stoga na početak ovih razmatranja, bez prevelikih izgleda da pogrešku može se prognozirati kako nema zebnje da će djelo Antuna Branka Šimića biti zaboravljeno ili da će nestati njegov izravni ili posredni utjecaj na razvoj hrvatske poezije.

A dok je Joško Ševo nizao Povratak, Moja preobraženja, Pjesnika, Mjesečara, Ljubav, Smrti, Pjesme jednom brijegu, Hercegovinu…, neprestano sam se vraćala kako je te stihove, sve napamet, dojmljivo govorio neostvareni glumac Marijan Belavić. Još sam bila gimnazijalka, taman je minulo Hrvatsko proljeće, a moj Veliki Brat Stjepan Kondres, zagrebački student stomatologije, i njegova ekipa studentarije već su me totalno zarazili ABŠ i plejadom sve ponajboljih hrvatskih pjesnika. Dodirivanje i istraživanje stvarne kulture u našoj moslavačkoj provinciji. Oni će uskoro doseći dob kad je ABŠ umro – 1925. u 27. godini – a ja ću nastaviti pisati.

Imam otad ne znam ni čijega dvotomnog Antuna Branka Šimića (jedna knjiga, čini mi se, nedostaje), jedan poezije a jedan proze, svaki više od 400 stranica, tvrdoukoričeni u crno platno s pjesnikovim crvenim potpisom, Znanje iz 1960., uredio i pripomene i pogovor napisao Stanislav Šimić…

U jednoj sam knjizi našla uz svoje novinske izreske o pjesniku iz različitih godina i odložen na piliru naštampan (nisam ga ja mogla naštampati na pisaćem stroju koji su mi moji darivali tek za punoljetnost!) nadgrobni govor tih godina šokovito preminulom vršnjaku. Citirali su ABŠ-ove stihove o smrti, negdje drugdje nešto sasma ljudsko, ovdje Smrt i ja: Smrt  nije izvan mene. Ona je u meni / od najprvog početka: sa mnom raste / u svakom času / Jednog dna / ja zastanem / a ona raste dalje / u meni dok me cijelog ne proraste / i stigne na rub mene. Moj svršetak / njen je pravi početak: / kad kraljuje dalje sama

Ne bih ruku dala u vatru, ali vidim da ja koja ne znam ni svoje, pjesme ABŠ još znam naizust. A nisu bile ni u zadaćama ni lektirne. Nisu na majicama, ali su u meni. I ne osjećam se usamljeno.

Kratka priča dugoga trajanja – Umjesto kave 23. studenoga 2023.

Kratka priča “Ranko Marinković” zaštitni je znak Večernjeg lista. Od 1964. godine svake subote izlaze prozni tekstovi poznatih i manje poznatih autora… Koliko li je to napisanih, na natječaj pristiglih, a koliki samo objavljenih priča! Iz vremena, dakako prije elektroničkih, kada je urednica kratke priče bila Branka Primorac, sjećam se i čudesnih ekskluzivnih mapa s grafikama-ilustracijama. Zanimljivo je da je Večernjak objavio i nekoliko knjiga izbora iz svojih kratkih priča. Što je više natječaja za kratku priču, to „Marinković“ ima veću težinu.

Glavni urdnik Večernjaka Dražen Klarić i nagrađenici 57. natječaja za kratku priču (Foto Miljenko Brezak)

Kad se još prisjetiš da su nagrađeni kratkopričaši i prije velike mode toga žanra bili Slobodan Novak, Antun Špoljar, Ivan Slamnig, Ivan Kušan, Pavao Pavličić, Luko Paljetak, Stipe Čuić, Olja Savičević-Ivančević, Ivana Bodrožić, Dimitrije Popović, Sanja Pilić, Monika Herceg, Korana Serdarević i drugi, čak i početna jednostavna i hladna konstatacija s Večernjakova weba, dobiva drugačiji smisao. Osim dugovječnosti, objašnjava i dodatno ugled.

Publika u očekivanju proglašenja najboljih priča (Foto Miljenko Brezak)
Predsjednica ocjenjivačkoga suda Helena Sablić Tomić ocjenjuje 57. natječaj (Foto Miljenko Brezak)

Pogotovo u vrijeme kada se i u novinama jedva pročitaju naslovi, kako je govoreći o kratkoj priči rekao glavni urednik Večernjeg lista Dražen Klarić, važno je i pisati i čitati.

A postaje sama toplina kada 20. studenoga dođeš u Galeriju Kranjčar na 57. dodjelu nagrada za najbolje kratke priče „Ranko Marinković“. Kažu: stiglo ih je 620 od kojih je objavljeno 50. Ocjenjivački sud predvođen Helenom Sablić Tomić i s doajenom Tomislavom Sabljakom, izdavačem Seidom Serdarevićem, urednicom Večernjakove kulture Miljenom Zajović i novinarkom Majom Car, nagradio je priče Đul pita Magdalene Blaževć, Baba Mire Petrović i Zagonetna priroda Ratka Cvetića te pohvalio Noć u Aleksandriji Lade Vukić i Event Dejana Šorka. Neki od spisatelja opetovano su nagrađenici.

Večernjakovci (Foto Miljenko Brezak)

Osjećala sam se poput nagrađenice, iako sam ove godine propustila i poslati priču. Tijekom prošlih godina otkako sam se iz novinarke premetnula više u književnicu i objavila i dvije zbirke priča, štokavsku Umrežena i kajkavsku Život večni, i u Večernjakovu izboru objavila sam ih nekoliko:Severina čita moju knjigu satirički 2013. Plovidba Miss Ternine 2015., Cohenove longplejke 2017., Pogled 2020., Bum te skratil za glavu 2022. 

Snimio: Pavao Cajzek – Umjesto kave 22. studenoga 2023.

Tekst kako smo u Kinoteci 20. studenoga 2023. obilježili 100. rođendan Pavla Cajzeka namislila sam nasloviti Pablo nas veže i spaja, jer smo se na poziv Muzeja za umjetnost i obrt, Večernjeg lista i Pixella provjeravali tko dolazi. Da netko ne bi izostao. Kao da idemo na proslavu vlastite i profesionalne mature. Ponajviše je bilo fotića svih generacija, od mojega Miše Lišanina pa sve do Ivana Posavca i doajenke Slavke Pavić. Kako ispunjena večer posvećena zaista poštovanome Pablu, kako smo zvali gospona Cajzeka (mene je on zvao Beba!). Uz uvode ravnatelja MUO Sanjina Mihalića i glavnog urednika Večernjaka Dražena Klarića doznali smo detalje o tome kako je kći Andrea Mimica darivala očevu ostavštinu Muzeju za umjetnost i obrt.

Cajzekova kći Andrea Mimica zahvaljuje na počasti svom ocu (Foto Miljenko Brezak)
Josip Bistrović, Drago Havranek, Iva Prosoli i Siniša Hančić te Vlatka Kolarović na panelu s čuvenim Pablovim Tinom (Foto Miljenko Brezak)

A na panelu izravno od njegovih učenika i suradnika Josipa Bistrovića, Drage Havraneka, Siniše Hančića i drugih koje je naučio da je fotoreporter novinar s fotoaparatom, da je fotka srždogađaja, da treba stalno raditi na sebi i svaki dan nešto naučiti. Pljeskom je popraćena Havranekova ideja da Cajzek u Zagrebu dobije svoju ulicu i zahvaljujem glavnom uredniku Večernjaka Dražen Klariću što je odmah mjerodavnima otposlao službeni dopis. Neka samo pogledaju fotke, ako im nije dovoljna skromna biografija iz Hrvatskoga biografskoga leksikona iz pera večernjakovice Marije Grgičević 1989.:

Cajzekovi sinovi fotići s portretom Siniše Hančića na plakatu (Foto Miljenko Brezak)

CAJZEK, Pavao,novinar i fotoreporter (Čakovec, 20. XI 1923). Završio srednju ekonomsku i jednogodišnju novinarsku školu u Zagrebu. Uz to stekao i kvalifikacije fotografa. Od 1950. novinar u redakciji Narodnog jedinstva i Narodnog lista, od 1959. do 1985. fotoreporter Večernjeg lista. Surađuje i u drugim dnevnim i tjednim listovima. Svakog je dana bio prisutan u novinama aktualnim fotografijama iz različitih područja života. Za svoje fotografije primio više priznanja, među kojima Nagradu Društva novinara Hrvatske (1955), diplomu II izložbe planinarske fotografije Ljepota planina (1956), plaketu I savezne izložbe fotoreportera Jugoslavije u Zagrebu (1957), nagradu Narodne armije i Fronta za fotografiju Udes na Izložbi novinske fotografije Jugoslavije u Beogradu (1972), srebrnu plaketu izložbe Zagreb kamerom fotoamatera (1975), Zlatno pero (1978), Nagradu Muzeja grada Zagreba na IX izložbi fotografije Zagreb (1980) i Nagradu grada Zagreba (1982). U likovnim publikacijama objavljuje reprodukcije, surađujući s istaknutim likovnim umjetnicima.

Dražen Klarić, glavni urdnik Večernjeg lista, ponosan na baštinu (Foto Miljenko Brezak)

Dodajem da je Cajzek umro u Zagrebu, 15. travnja 1999. Hrvatska enciklopedija dodaje kako se istaknuo dokumentiranjem svakodnevnih zagrebačkih prizora (Djeca u fontani, 1970; fotomonografija Zagreb, 2008) i da je snimao reprodukcije umjetničkih djela u likovnim monografijama

Sadašnji i bivši večernjakovci s tri glavna urednika – Brankom Tuđenom, Ružicom Cigler i Draženom Klarićem (Foto Miljenko Brezak)

Jedinstven, a skroman čovjek snimajući četrdeset godina svaki dan iskazujući ljubav, stručnost i posvećenost, portretirao je Zagreb i Zagrepčane da su ga prozvali Tošom Dapcem pedesetih, šezdesetih, sedamdesetih. Doajen hrvatskoga reporterstva ostavio je bogatu arhivu fotografija, filmova, kontakt-kopija, izrezaka iz novina, fotoaparate… Uz potporu HTV-a dr. sc. Iva Prosoli, voditeljica Zbirke novije fotografije, snimila je i predstavila nam film u kojem se vidi kako za bolji kadar Cajzek gaca po gradskom blatu i vere se plotovima u predgrađu bolje od Bandića, a nije poimence poznavao samo gradonačelnike i druge važne face nego i policajce, smetlare, kumice… Za povratak MUO doma, 2026. najavljuju Pablovu retrospektivu i monografiju. Možda i Muzej hrvatske fotografije?

S doajenkom hrvatske fotografije Slavkom Pavić (Foto Miljenko Brezak)

U Pablovo vrijeme nije bilo mnogo ljudi s fotoaparatom, ali je bilo i boljih, promišljenih motiva i snimaka, jer trebalo je štedjeti svaki od 36 snimaka na filmu. Dokumentarno i umjetnički, jer kako se prisjećala Andrea Mimica, drugovao je s najboljim umjetnicima svog vremena od Vanište, Džamonje i Stančića do Krkleca i Tadijanovića. Zato je njegova prodavačica novina s velikom dioptrijom i kasom po piksicama od konzervi jednako velika kao portret Tin s cigaretom.

S Pablom: Božica brkan i kći Andrea Mimica (Foto Miljenko Brezak)
Posveta u monografiji dolje lijevo: Dragoj maloj urednici za špeceraj Božici… (Foto Miljenko Brezak)
Promocija romana Lift/Politička melodrama B. Brkan na izložbi Pabla Cajzeka u Klovićevim dvorima: Igor Mandić. Ana Lendvaj, Božica Brkan, Marija Sekelez i Veljko Krulćić (ne znam, nažalost, tko je snimio!)

Ćaskajući s Igorom Gerenčerom o neprežaljenom njegovom Brodu knjižari – brodu kulture,  doznala sam kako mu je kao profesor u šuvarici, Centru za kulturu, Cajzek maturalni rad od samo jedne rečenice Fotoreporter je čovjek s tri oka ocijenio čistom peticom. Onda ga je odveo u Večernjak. A ja sam se prisjetila kako smo na jedinoj Cajzekovoj izložbi Zagreb – snimio: Pavao Cajzek – Massmedia i Večernjak su objavili i istoimenu monografiju (urednik Josip Bistrović) – u Klovićevim dvorima 1994. na 1995. uz rakiju Božicu promovirali taman obavljen moj prvi roman Lift/Politička melodrama (Azur žurnal, 1993.). Igor Mandić, Ana Lendvaj, Marija Sekelez, urednik Veljko Krulčić i ja u gomili cvijeća bili smo toliko mladi da sam, našavši u arhivi sačuvanu fotku, i sebe jedva prepoznala. A iza nas – sjajne fotke Snimio Pavao Cajzek!

Graditelj svratišta d.o.o. – Umjesto kave 15. studenoga 2023.

Pazi kako ubuduće nazivaš svoje romane! – upozorava me prijateljica, pomna čitateljica ne samo dnevnih novina nego i knjiga. Pa se smijemo, ne znamo da li bismo žalile autora Graditelja svratišta što mu jedan od najboljih romana ovih dana dodatno, posve neplanirano promoviraju u groznom kontekstu USKOK-ova istraživanja i hapšenja zbog krađe državnog novca. Ni jednom od kolega novinara nije, međutim, palo na pamet barem se zgroziti što je vrli poduzetnik, suradnik jednako vrle bivše državne tajnice, mi svoji je li, Vlaji i Vlajinje, i drugo, tako lijepo nazvao tvrtku prema književnom djelu. Kakav izbor, kakvo nadahnuće. Možda je i pročitao. Ne vjerujem da se sjetio i zapitati književnika što misli o tome i što bi i sad imao reći, kad je i o mnogim temama umio davati utjecajne ne samo književne nego političke, stranačke i državne ocjene i romane s ključem.

Zgrozilo me je što nitko nije pomislio kako je, ne dvojim, bez naplate i bez pitanja posudio naziv inače vrlo čitanoga i dobro ocijenjenoga djela. Pa razmišljam: je li moguće da je čovjek tako načitan? Ako postoje zemljopisne, zavičajne, stranačke i ne znam kakve veze poduzetnika-graditelja i pisca, sumnjam da mu je palo na pamet da pita za cijenu, a kamoli da plati autorsko pravo. Ma i simbolično. Sebi zna naplatiti, ali književnost, umjetnost!? Pa nije valjda mecena!? Ni svojem. Bar za posuđeno ime. Što reče vlasnica mobitela: nas dvi Vlajine sve riješimo. Pa i mi morlački. Dakako, još iz Morlačke trilogije.

Ne znam, naime, da se išta drugo tako zove. Upišete li graditelja svratišta u Googleove tražilicu, samo će vam se, nažalost, isprva redati crnokronične i gospodarske web adrese, pa tek negdje dalje knjiga, shop zapravo. K tome, ono što je još groznije: samo jednim neobavljenom poslom, ali uz dobre veze, naplatio je vlasnik Graditelja svratišta d.o.o. koliko Aralica sigurno nije naplatio za sva izdanja Graditelja svratišta, objavljenoga prvi put 1986. Ne mogu se nego crvenjeti zbog takvih graditelja, koji sebi grade a drugima, pa i svojoj državi, razgrađuju.

Podsjećam, ako tko nije čitao, da se sve to događa prozaiku, esejistu i filmskom scenaristu Ivanu Aralici, prema Ljevakovu PR, nedvojbeno jednom od najvećih imena hrvatske književnosti druge polovine 20. i početka 21. stoljeća. Pozornost publike i kritike privukao je romanom Psi u trgovištu objavljenim u biblioteci HIT 1979. godine. Otada do danas Aralica stvara niz djela kojima se upisuje u kanon hrvatske književnosti. Mnogi ga čitatelji ponajviše pamte po Morlačkoj trilogiji (Put bez sna, 1982., Duše robova, 1984., Graditelj svratišta, 1986.) u kojoj obrađuje povijesnu temu sudbine hrvatskog naroda u Dalmaciji u 17. i 18. stoljeću.

Nudeći knjigu u e-prodaji, Školska knjiga navodi: Radnja romana zbiva se na razmeđu 18. i 19. stoljeća u vrijeme burnih povijesnih događaja izazvanih revolucijom u Francuskoj 1789. godine. Hrvatska je u to doba bila podijeljena: sjeverozapadni dio zemlje je u Habsburškoj Monarhiji, a Istra, Primorje i Dalmacija pod vlašću Mletačke Republike… U bitkama protiv Napoleona u Italiji, na austrijskoj strani, sudjeluju i mnogi Hrvati, među njima i oni iz Primorja i Dalmacije o kojima je riječ u romanu… Običaje, navike, naravi, događaje, povijesne i nepovijesne ličnosti Aralica kreira s tolikom preciznošću, s gotovo nevjerojatnim detaljizmom, a i s velikom sklonošću prema neobičnosti, da literarna slika djeluje nestvarno. Graditelj svratišta, kao kruna prognaničke tetralogije, roman je iznimne uvjerljivost i: ima priču, sudbinu, ideje i – gotovo nevidljiv, što znači izvrstan jezik.

S obzirom kako je prošao Aralica, vidim kako sam sama još i dobro prošla, jer su mi, bez citata, čak i u cijelosti krali novinske članke, kolumne, pjesme, stihove, pa i cijele knjige, a najviše Oblizeke. Ne samo tekst i fotografije, nego osobito naslov. Kada sam pripremala knjigu Oblizeki – Moslavina za stolom (2006.) – iz koje su narasli i kolumna i blog, a nadam se i još koja knjiga – navela  sam primjere s interneta koliko se malo rabi ta lijepa hrvatska riječ koju sam iz kajkavskoga namjerila kao neprevedivu uvesti u standard. Nije da Oblizeke nismo htjeli zaštiti, ali nas je – koštalo je 4000 uzalud bačenih kuna! – Zavod za zaštitu intelektualnoga vlasništva otfikario, jer da se opća imenica ne može štititi. Da smo htjeli kao dizajn zaštiti izvezene cakleke ili ružice s naslovnice, mogli bismo do mile volje. Ali nama je to bilo glupo, pa su, jer to je naše, valjda isto zavičajno, kao ideju kreativno posuđivali i cakleke i opću imenicu, i u jednini i u množini, za ime tvrtke, proizvoda od peciva do kolača i pekmeza, jela, dućana, događaja, kataloga… I neka su! Ako su dobri. Ma i drmali tisuće eura, sretno im bilo, samo nek nas nisu sramotili poput graditelja svratišta domišljatih u modernim studentskim domovima i na račun umjetnika i na račun države.

“Priče iz Kutine” Slavice Moslavac – Umjesto kave 9. studeni 2023.

Predstavljajući početkom listopada u Kutini knjigu Slavice Moslavac Priče i Kutine (izdavač Vokalna skupina Rusalke), rekoh kako je, po svome dobrom običaju, u međuvremenu objavila još noviju, tada suautorsku Skoči kolo, a samo mjesec dana kasnije u Mjesecu knjige u Knjižnici Popovača, morala sam dodati i još noviju knjižicu Hrvatska žena ogranak Kutina 30 godina.

Slavica Moslavac s Pričama iz Kutine / Foto Miljenko Brezak

Još jedna zavičajnica, ali s mnogo širim kontekstom i sa sjajnom spoznajom da svijet ne počinje s nama. Kombinirajući struku i toplinu, odgaja za važnost spoznaje zavičaja, baštine i identiteta, Moslavčeva nam i znanjem i srcem izuzetno pripovijeda i prvi put objavljenim brojnim fotografijama i dokumentima oslikava blisku povijest svoga grada.

U Knjižnici Popovača pozdravlja ravnateljica Ivana Vlašić / Foto Miljenko Brezak

Mnogi bi grad mogao pozavidjeti na takvoj zbirci priča, a obilje sadržaja mogla bi podnijeti i opsegom mnogo veća monografija od samo osamdesetak stranica. Iako neveliku, autorica je ovog puta objavila i svoju biografiju, a za one koje pojedine teme iz knjige zanimaju šire, donosi obimnu literaturu.

Izjava za medije / Foto Miljenko Brezak

Moguće da koga i nadahne za nove priče, nastavljajući i svojevrsne moslavačke prethodnike Badalićeve Razglednice iz Moslavine i Pasarićeve Iz kutinske davnine i blizine. Tako da dvojbu kako je knjigu mogla nazvati i Razglednicama iz Kutine i Pozdrav iz Kutine, može nastaviti svojim u brojnim naslovima prepoznatljivim pisanjem s ljubavlju.

S kutinskoga predstavljanja: Božica Brkan, Slavica Moslavac i Jasmina Uroda Kutlić / Foto Miljenko Brezak

S veseljem prenosim svoju recenziju objavljenu i u knjizi: 

„Priče iz Kutine
Slavice Moslavac – iznenađujuće nove priče iz dobre stare prošlosti  

Fascinantno je u kojem je broju i koliko raznovrsnih, stručnih a zanimljivih naslova uspjela osmisliti, napisati, ilustrirati i ukoričiti Slavica Moslavac, po dometu mnogo širim od etnoloških i moslavačkih, što joj je temeljno životno djelovanje. Mnogima od tih naslova od sveobuhvatnih životnih kao što su Etnografski zapisi po Moslavini i širem zavičaju ili nosač zvuka ‘Ćeri mila koji je prema istoimenoj knjizi objavila sa svojim Rusalkama ili Uskrsnica koke Crnke ili bojanki s narodnim vezom za djecu, prethodile su sveobuhvatne izložbe i drugi projekti do kojih su je dovela opsežna istraživanja.
Još je fascinantnije kako u svome više desetljeća nastajalome materijalu ta nagrađivana kutinska etnologinja i muzealka, znanstvenica i praktičarka, uspijeva još osmišljavati nove i iz starih svojih tema izvlačiti nove veze za nove teme. Produhovljeni njezini tekstovi mnoge su uz to u njezinoj struci i šire, u znanosti, popularnoj znanosti, književnim i novinarskim tekstovima uspjeli nadahnuti i za neki prepoznatljiv korak dalje.
Priče iz Kutine jedan su od takvih smjerova i dohvaćenih njezinih novih ciljeva, oplemenjen rezultat nama sadašnjima i onima budućima izravno iz povijesti, iz spoznaja Moslavčeve u njezinim prethodnim projektima o materijalnoj i nematerijalnoj baštini, o životu u gradu i na selu, o arhitekturi i stanovanju, odjeći te hrani i prehrani, običajima koji sve više nestaju, umjetnosti i primijenjenoj umjetnosti i drugome. A sve su to i priče o ljudima koji su kreirali našu višedesetljetnu dalju i bližu prošlost i time sadašnjost, a da bi – da ih Slavica Moslavac nije ovdje ovjekovječila pričom – potonuli u zaborav, bezimeni.

Priče su to aktualnije u vrijeme globalnih svjetskih seoba, pa i iz Hrvatske i u Hrvatsku, što otkrivaju koliko je kutinska, moslavačka i hrvatska povijest, a i sadašnjost tim bogatija i raznolikija, upravo nezaobilaznim doprinosom brojnih doseljenika bilo znanjem, umjetničkim i obrtničkim vještinama i drugim.“

Jasmina Uroda Kutlić govori o pričama iz Kutine u Muzeju Moslavine / Foto Miljenko Brezak

Jasmina Uroda Kutlić, nasljednica Moslavčeve na mjestu ravnateljice Muzeja Moslavine u Kutini, u svojoj recenziji ističe kako su Priče iz Kutine „leksikon posvećen svom gradu“: 
„Priče iz Kutine
uvodno nam donose popis svih manjina, i djelatnosti kojima su se bavile, te njihov utjecaj na Kutinu i moslavački kraj. Mnogobrojne su to obitelji, a najveći utjecaj svakako je ostavila plemićka obitelj Erdödy. Svakodnevno prolazimo pored prelijepih zdanja koje su nekada bile njihovi domovi ili mjesto rada tako da je ova knjiga i svojevrstan vodič znamenitostima i umjetničkim ostvarenjima koja se nalaze na svakom koraku naše Kutin

Od samih početaka spomena imena Kutina pa do razvoja naselja i trgovišta te Kutine kakvu poznajemo danas vode nas Povijesne crtice o Kutini. Novi datum koji je Kutina uzela za dan grada je od ove godine Petrovo, datum s kojim su Kutinčani od uvijek bili povezani. Koliko su obrtništvo i trgovina bili važni saznati ćete ako nastavite čitati dalje. Koje su to obitelji bile obrtnici te kojim su se obrtima bavili tema je kojom se Slavica bavila kroz svoj rad pa ga detaljno donosi i u ovoj knjizi.

Vokalna skupina Rusalke izdavač je Priča iz Kutine svoje članice i mentorice Slavice Moslavac / Foto Miljenko Brezak

To je svojevrsno renesansno razdoblje kutinske povijesti kada kreće njen razvoj. Dio knjige posvećen je urbanoj cjelini Kutine, koja se logično nastavlja na do sada iznijeto, započinje prekrasnim citatom Dragutina Hirca, poznatog putopisca, koji kaže: „Najljepši ures Moslavačke gore je Kutina, koja se pribrala čista i bijela poput gradića na obronku jedne gorske kose i pružila uz potok Kutinicu“. Nositelji novog izgleda grada uglavnom su židovske obitelji te kasnije i češke koje nam Slavica donosi u nastavku.

Kutinjani zainteresirani za “svoju” knjigu / Foto Miljenko Brezak

Ono što zapravo čini jedan grad to su njegovi ljudi, način života i običaji. Već spomenuto Petrovo oduvijek je bila važno Kutinčanima. Opis kutinskog slavlja donosi nam cijeli presjek kulturnih, vjerskih i društvenih važnosti koje ste mogli pronaći u ovom danu. Mnogi su Kutinčani i Kutinčanke pridonijeli svojem gradu kao npr. Ivan Pavlović Rip, poznati foto i video kroničar, Dragica Šutej, novinarka i spisateljica.

Kakav je život bio, koliko kvalitetan i raznolik, te što je to okupljalo ljude najbolje se vidi iz društvenog i zabavnog života. Prvi glazbeni sastavi, pjevački zborovi, dramske skupine, kulturno-umjetnička društva, popularne zabave kao i dobrovoljna vatrogasna društva najbolje pokazuju kakav je standard prevladavao i koliko je život bio raznovrstan. Ne moram posebno naglašavati kako je Slavica od svojih osnovnoškolskih dana prisutna u glazbenom i kulturno-umjetničkom životu.

Za uspomenu iz Popovače / Foto Miljenko Brezak

Sport je veliki dio života Kutinčana i svakako područje koje je oduvijek bilo jako, kako nekada tako i danas, a Kutina je dala brojne kvalitetne sportaše. Mijo Drvarić koji je bio i prvak u srednjoj kategoriji 1933. godine, atletičar Dane Korica, Branimir Budetić, paraolimpijac, uspješni nogometaši i posebno rukometaši. Ono što daje posebnu toplinu su sjećanja mnogih Kutinčana koja nam svjedoče o izgledu i životu Kutine ili kako tekst navodi Kutinski izgubljeni krajobrazi. I na kraju, ono što će čitatelja zasigurno razveseliti su legende o Kutini isprepletene stvarnim, izmišljenim i nadnaravnim, primjerice legende o imenima mjesta oko Kutine. Priče iz Kutine svojevrstan mali leksikon, koji je Slavica posvetila svom rodnom gradu i njegovim ljudima te na taj način otkinula zaboravu sve ono što današnji brz način života briše pred sobom.“

Kratkopričaši u Samoboru 11. put – Umjesto kave 19. rujna 2023.

U Gradskoj knjižnici Samobor za 11. natječaj za kratku priču, jedan od najstarijih i najuglednijih, 14. rujna 2023. podijeljene su nagrade onima koje je ocjenjivački sud – književnici Božica Brkan i Alen Brlek te knjižničarka Draženka Robotić – procijenio najuspjelijima. Od 199 pristiglih, 11 ih je eliminirano, a od 188 priča čitanih za nagradu odabrano je 30 za finale od kojih je 10 odabrano za objavu na internetu i objavljeno u zbirci Pričam ti priču:

Dramska umjetnica i pjevačica Renata Sabljak odlično je čitala priče koju je nagradio ocjenjivački sud Alen Brlek, Draženka Robotić i Božica Brkan / Foto Miljenko Brezak

Susjedove trešnje – Stjepan Crnić; Žetva – Tena Lončarević; Stablo – Katarina Pučar; Jupiterovo oko – Jakov Butković; Slatko snivaj – Martina Divić;Platonov poučak – Ivan Kosalec; Masaža – Ivana Bojčić; Zemlja – Daniel Radočaj; Bablje ljeto – Marica Žanetić Malenica; Pod tepihom – Gordana  Samardžija; Rasjedi – Jasna Perković; Tatek – Luna Tatjana Val; Nisi mi ti mater – Marija Rakić Mimica; Crni anđeo – Sanja Vučković; U svakom selu ima jedna baba koja se ne da zajebavat ili Jagin svijet… – Marta Džaja. Izabrane za Kvaku 23 (samoborski autori) su Garaža – Vlasta Mažuranić i Žuti zmaj – Maja  Vidaković.

Naslovnica zbornika najboljih priča s ovogodišnjega natječaja, koje su objavljene i na internetu

Nagrađene su: u Kvaki 23 – Vrata, Maja Halapir te prvonagrađena – Gordi čvor, Denis Vidović, drugonagrađena – Samo ajvar, Sanja Peulić i treća nagrada –  Loše  vijesti iz kuhinje, Tea Sertić Rogić.

Odlični glazbeni gosti s dodjele nagrada: Željka Vojvoda, Mario Magaš i Renata Sabljak / Foto Miljenko Brezak

Što sam imala reći kao kratkopričašica i (u Samoboru 2016. objavljena mi je priča Vaza) i kao ocjenjivačica kratkih priča o samim pričama rekoh izravno kratkopričašima na dodjeli nagrada, šire dodajem čestitku Gradskoj knjižnici Samobor što je oko kratke priče osmislila cjelotjedne Dane kratkopričaša s čitanjem te sviranjem i pjevanjem te crtanjem ne samo u knjižnici nego i u drugim prostorima i na otvorenu, uvukavši amatere, školarce, slučajne prolaznike…, čime smo dobili i zanimljiva čitanja ilustracijama odnosno izložbu. Osobito me se dojmilo i iznenadilo me što su mnoge priče, a osobito ponajbolje nadahnute – hranom. Čak sam u jednom trenutku pomalo umišljeno pomislila da nije to valjda zbog moje malenkosti u ocjenjivačkom sudu.

Priča Denisa Vidovića, novoga člana DHK-a, prvonagrađena je zasluženo / Foto Miljenko Brezak

Priče su inače vrlo različite tematski (osim hrane, posvećene su stvarnim i psihološkim čvorovima i zapetljancijama, smrti, bolesti, stranim radnicima…) dužinom, stilom i jezikom (napisane standardom, dijalektima, žargonom). Kao i sebi, kolegama kratkopričašima preporučujem: čitati, čitati i samo čitati. Osobito dobre, ali nije naodmet i loše priče.

Puna knjižnica kratkih priča, pisaca i ilustratora / Foto Mijenko Brezak

Ako nemate objektivnoga urednika pri ruci, a želite napredovati, razvijati se, šaljite tekstove upravo na ovakva ocjenjivanja, ogledanja, na različite izbore i natječaje, ustrajno. Nije nužno da dobijete nagradu, nego povratnu informaciju od različitih ocjenjivačkih sudova s različitim ukusima. Kada sama ocjenjujem, stroga sam i kao i kad pišem i prvo gledam pismenost (u restoranima s nepismenim kartama ne naručujem iz principa!). No, osvoje me one priče koje odskoče na prvi dojam, nekom idejom, zanatskom prezentacijom, a svakako osjećajem – naročito pomaknutim: satira, humor, ironija… Razjare me banalije. A osobito sam sklona i meni je osobito važno i zanimljivo pomaknuto istraživanje u jeziku i to ne samo u (karakterizirajućim!) dijalozima: standard, dijalekti (staroštokavski, čakavski, kajkavski), žargoni, globalizmi te stilogenost uopće.

Sudionici svečane završnice Dana kratkopričača 2023. / Foto Miljenko Brezak

Dodajem i zanimljivosti iz obrazloženja kolege književnika Alena Brleka:

O prvonagrađenoj Gordi čvor Denisa Vidovića:

Denis je na malo prostora uspio opisati psihološko stanje jednoga lika, jednoga dana, koje eskalira kroz svaki susret s doslovnim i metaforičkim čvorom. Uz to, uz dozu humora koji je suptilan na nekim mjestima, a na koncu i iskorišten kao odrednica sudbine protagonista, kao i kritika društva u kojem živimo. Denis je napisao kratku priču koja nam brzo, tmurno i šaljivo, paradoksalno, donosi čitav spektar susreta, emocija, odluka koje se donose umjesto nas čak i kada se radi o samom životu, kroz svakodnevicu koja odgovara stvarnosti, i potvrđuje poznatu rečenicu Bukowskog da ljudi ne puknu zbog nekog velikog događaja, već sitnice kao što je pucanje vezice na obući.


Drugonagrađena Samo ajvar, Sanja Peulić:

Na sličan način kao i Vidović, kroz izmjenu dijaloga, pisama i monologa donosi sličnu priču u kojoj protagonistica kroz ozbiljne uvide i humor nastoji uhvatiti konce svog života kroz suvremenu self help metodu usmjerenu na prehrani, kroz „razgovore“ s judima kojima komunicira preko pisama po savjetu psihijatrice, u kojima dobivamo uvid u njeno stanje, njene misli o čitavoj toj terapiji u suludim receptima za koje i sama neka dne zna čemu služe, pogotovo neke namirnice. Neshvaćanje nečega nam jednostavno ne može pomoći… ono što može, a što je na kraju i motiv smirenja, jest nešto uz što vežemo pozitivne emocije unatoč moguće teškim situacijama kroz život i odnose. U priči Sanje Paulić to je teglica ajvara, posljednja.

Trećenagrađena Loše vijesti iz kuhinje Teu Sertić Rogić:

Ova je priča možda najozbiljniji prikaz psihološkog čvora koji se, u procesu samouništenja i obratu ne prenosi ispravno kroz vrijeme, odnosno naraštaj, već naopako, što ukazuje na bitnost ove teme, odnosno ljudske potrebe da shvati svijet oko sebe koji, iako nikada nije sigurniji za čovjeka, paradoksalno je postao zamka za ljudsku psihu kao i za duh čovječanstva.

Kotar Čazma na izložbi u Križu – Umjesto kave 9. rujna 2023.

Do. 21. rujna 2023. u Galeriji u Križu, koga zanima, može pogledati jedinstvenu izložbu Kotar Čazma (1872.) 1895.-1955.

Autorice izložbe Marina Junger i Jadranka Kruljac Sever s Majom Cepetić Rogić, ravnateljicom Grafskog muzeja Čazma / Foto Božica Brkan
S otvorenja izložbe / Foto Miljenko Brezak

Autorice Jadranka Kruljac Sever i Marina Junger morale su se jako potruditi da za nju istraže i prikupe skroman preostao materijal. Učinile su to prošle godine za dan Grada Čazme, pod pokroviteljstvom Grad Čazme i Ministarstva kulture i medija RH, u povodu 150 godina osnivanja kotarske upravno-administrativne jedinice u Čazmi za Centar za kulturu i Gradski muzej Čazma. Izložba je u skromnijem opsegu sad predstavljena u Križu uz Dane općine.

Naslovnica kataloga izložbe
S otvorenja izložbe / Foto Miljenko Brezak

Tom su prilikom autorice prigodno podsjetile i na malo poznatu Krišku republika, koja je nakon tri dana postojanja ugušenu u krvi na Malu gospu prije 103. godine. Uz njih su govorili i i ravnateljica Gradskog muzeja Čazma Maja Cepetić Rogić te kriški općinski načelnik Marko Magdić. Jadranka Kruljac Sever i Marina Junger govorile su o tome da Izložba Kotar Čazma (1872.) 1895. – 1955. prikazuje zabilježene događaje, uzlete, svjetske ratove, propast i osnutak država, uprave, ali i društva tijekom 83 godine postojanja kotara (kloštarskog, kriškog i čazmanskog). Istakle su i kako ta tema još nikad nije obrađivana u stručnim tekstovima, a razlog tomu može biti i problem uočen tijekom pripreme ovoga teksta i izložbe.

S izložbe: razglednice Vojnoga Križa
Razglednica Križa iz 1930.
Križ danas / Foto Miljenko Brezak
Centarf Križa danas / Foto Miljenko Brezak

A podsjećam i kako sam morala biti maštovita pišući svoj moslavački povijesni roman Ledina (2012.), prije nego što je, primjerice, Franko Mirošević objavio izuzetno vrijednu Povijest HSS-a 1905.-1941. Jer, u izuzetno skromnom je obujnu sačuvan arhivski fond kotara Čazma (Kloštar, Križ) 19. stoljeća i razdoblja do 1945. godine u Hrvatskom državnom arhivu u Zagrebu i Bjelovaru pa je povijest kotara ove izložbe rekonstruiran na izvornim dokumentima muzejskih zbirki Gradskoga muzeja Čazma, spomenicama čazmanske i dabačke župe te spomenice Osnovne škole Čazma, zbirkama zakona, literaturi te u periodici – starim hrvatskim novinama i časopisima Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu.

S izložbe: zgrada kriške kapetanije (muštrana), gdje je bilo smješteno i općinsko poglavarstvo nekad …
…i danas Galerija, pošto je bila krojačka zadruga / Foto Miljenko Brezak

Kotar je, podsjetile su nas autorice, a možete to pročitati i u katalogu koji prati izložbu, niža upravno-teritorijalna jedinica ili jedinica mjesne samouprave u Habsburškoj Monarhiji i Austro-Ugarskoj (1848–1918), potom u oblastima Kraljevine SHS (1921–29), banovinama Kraljevine Jugoslavije (1929–41), velikim župama NDH (1941–45) i u poslijeratnoj Jugoslaviji sve do 1955. Nakon srednjovjekovnoga zlatnog doba kada je Čazma bila jedna od najvažnijih hrvatskih mjesta, pomoćno sjedište Zagrebačke biskupije, sjedište Zbornoga kaptola sv. Duha te važno središte obrazovanja, pismenosti i kulture Kraljevine Slavonije, davanje Čazmi statusa kotarskog središta, donekle je vraćeno značenje ovom pomalo zaboravljenom prostoru.

S izložbe: rodni čardak Josipa Badalića u Deanovcu odavno je srušen

Po formalnom razvojačenju Vojne krajine Čazma je postala sjedište kotarskog suda i poreznog ureda kloštar-ivanićkoga kotara (1872.-1886.) te i sjedište kotara 1895. godine. Opet se našla u uskoj vezi s okolnim općinama, nekadašnjim provincijama Ivanićem i djelomično Dubravom, s kojima je bila čvrsto vezana biskupovom vladavinom u srednjovjekovnom razdoblju.

Jedan od izloženih svjedoka povijesti: značka Nauči pisati nepismene iz 1945.

Danas su sva ta, prostorno relativno bliska mjesta, na kojima je obično bilo od trideset do četrdeset tisuća žitelja, ponovno podijeljena lokalnim administrativnih granicama, općinskim i županijskim, čak i ne surađuju osobito. To više valja pohvaliti zahtjevan i kreativni, stručan zaron u povijest dviju autorica i ustanova. To prije što će, po svemu sudeći, izroditi i nove projekte poput istraživanja industrijske baštine ili građanske kulture, koji prelaze te granice i koje s radoznalošću očekujemo prije negoli taj dio svoje zajedničke zavičajne povijesti posve zaboravimo. Ta Kotar Čazma ukinut je u godini mojega rođenja!

S prepoznatljivim kriškim motivom Marica Šoštarić, Đurđa Arbanas i Božica Brkan / Foto Miljenko Brezak

Takve prilike prizivaju i usporedbe ne samo povijesne nego aktualne, primjerice kako to da se stanovništvo ne smanjuje samo u Čazmi, koja je podalje od autoceste i pruge, nego i u Križu koji ima i jedno i drugo, ali ga depopulacija, kao nekad u teška vremena Vojne krajine, zahvaća kao i druga kotarsko-čazmanka mjesta mjesta, kako je rečeno, osim Ivanić Grada i Kloštar Ivanića.

Denis Derk posprema knjige s Večernjakova stola – Umjesto kave 3. rujna 2023.

Ne znam jeste li čitali Knjigu na stolu, kolumnu Denisa Derka u Večernjakovu Obzoru subotom. Ako jeste, onda već znate da se jučerašnjim tekstom moj poštovani kolega oprostio s nama, svojim čitateljima koji smo voljeli i drugu njegovu tjednu kolumnu Kultiviranje (doznajem od Denisa da ju je tako okrstio Jure Ilić i da je startala u Obzoru 2008.), i druge njegove tekstove, komentare, čak i najmanje obične izvještaje.

Kolumna Knjiga za stolu za oproštaj, Obzor, Večernji list, 2. rujna 2023.

I Denis se kupi u prijevremenu mirovinu, srećom s otpremninom, pa se ja, koja sam, u mnogo mlađoj dobi, iz redakcije još u položenu Vjesnikovu neboderu, otišla sa 1. siječnja 2010., čak i ne oprostivši se s čitateljima, najprije pitam, čak ne ni uredništvo i poslovodstvo svoje nekadašnje kuće: koga i što ćemo čitati? Kao netko tko još redovito, po navici i valjda u očekivanju čuda, kupuje papirnate novine, još odgađa oproštaj s Beškerom i s listom za koji je pisao, još sam smantana od kulture koja je multimedijalno postala otužna okljaštrena sve tanja scena, već znam kako će mi nedostajati ono što je kritičar staroga kova, obrazovan i kultiviran zaista pročitao i o čemu je pisao ove subote. Na kraju krajeva, dopuštam si sentimentalnost, ta pisao je na tome, stvarno privilegiranom mjestu, i o mojim knjigama. Hvala na vremenu i prostoru, Denis moj! Ali, već čujem: tko danas još čita knjige? Vjerujem u knjige i u čitače knjiga. Još! Kome dostaju blurbovi i PR-ovi, neka mu! Neka mu i takvi mediji. Ta tko još čita novine, i zašto

Denis Derk na kulturnom terenu, na prošlogodišnjoj Nagradi Vesna Parun u Stubičkim Toplicama, Foto Miljenko Brezak

Eto, gospon Derk naslovljuje svoju posljednju kolumnu Podijelio sam s vama impresije o više od 500 knjiga. A sad, adio… dodajući nekoliko uvodnih rečenica kako o knjigama piše od svibnja 2014. godine, kako je prva knjiga o kojoj je pisao bila Mišomor za rođake Radenka Vadanjela, a onda nastavlja, kako profesionalcu i dolikuje, o knjizi  Anđeo nestajanja Slobodana Šnajdera… I umalo cijeli dvostupačni tekst nastavlja o toj pročitanoj knjizi, da bi, jer teoretsko i praktično znanje i o novinarstvu i književnosti koje ima mu to nadaje, zaključuje s još nekoliko imena kojima je posvećivao svoje priče, poput Milka Valenta (opjevao je, kaže, Umjetne suze sa 1408 stranica), od Gorana Babića do Hrvoja Hitreca… Kakav raspon! U Večernjem je neprekidno od 1989., kaže i dodaje: I onda se neki čude da sam se umorio.

Dobro došao u klub, Denis, ali ja ti ne vjerujem u umor.