Potkraj godine bira se sve i svašta – filmovi, pjesme, serije, predstave, face, pa i knjige godine. Ma koliko se trudila biti u toku, češće se začudim nego što se nađem u izabranome. Iako sam iz ove godine bez velikih planova izašla sa dvije svoje nove knjige – Umjesto kave / Izabrani blogovi o netemama 2016.-2023., Mala knjižnica DHK, i nesvakidašnja slikovnicu Čudo od Vlaja, ilustrirana biografija Ivana Meštrovića s ilustracijama Daria Kukić u izdanju samoborske Opus Gradne – osobito važna knjiga 2024. su mi Zagorkini sljedbenici Sandre Pocrnić Mlakar u izdanju njezine Beletre. Stjecajem prilika potpisana sam kao urednica, nekoliko puta sam je predstavljala, ali je važnije da sam joj navijačica, svojevrsna babica. I prije nego što se uopće konačno počela pisati, nastajala je na našim kavama te je tekst Briga za male Božice u Sandrinoj knjizi zapravo prikaz moje Umjesto kave… uz promociju, prvu u DHK, objavljen na portalu Hrvatskoga novinarskog društva, te citiran na već zajedničkim predstavljanjima, već uz knjigu Božice Jelušić Godišnja doba duše /Zapisi s mjreže, Beletra, 2024. na FraMaFu Festivalu u đurđevačkoj knjižnici, na Otočkom spomenaru u Otočcu, na Festivalu žanrova Dvotočka , na Interliberu, na istoimenoj sesiji itd.
Sandra Pocrnić Mlakar sa svojom novom programatskom knjigom (Foto Miljenko Brezak)
Zgusnuto, radi se o nama dvjema autoricama različitih naraštaja,
novinarkama, književnicama, urednicama i izdavačicama, kulturnim aktivisticama,
koje neprestano analiziramo scenu s nostalgijom se sjećajući dobre
književnosti i dobroga tiskanog novinarstva (s dobrim autorima i tekstovima i o
književnosti!) i drugačijega, onoga pomalo starinskoga odnosa prema poslu i
prema publici. S poštovanjem! Sandra sanja o tiskanom časopisu namijenjenome
zaljubljenicima u čitanjekakvih još ima, a ne industrijskima, piarovskima.
Naslovnica Zagorkinih sljedbenika s Beletrinim najčitanijim autorima
Dvjema neumornim i nedvojbenim zaljubljenicama u Lijepu Riječ u
neprestanome dijalogu, koje nastoje održavati živom vatru dobrih tema, ponajprije
onih koje mainstream mediji zaobilaze kao netržišne, što je pristojnija
ocjena od ignorancije, to je mnogo više od svakidašnje jadikovke. Ali o tome
mnogo znamo iz biografije uzora našega, Zagorke, prve Hrvatice profesionalne
novinarske i književnice, osnivačice i Hrvatskog novinarskog društva i Društva
hrvatskih književnika. Naši su uzori Inoslav Bešker i Igor Mandić, čije bi ime
Sandra nadjenula nagradi za književnost, kritiku što li. Ja sam izdavačem
postala da svoju knjigu mogu darivati kome želim, a Sandra je, znanje stečeno u
pisanju i uređivanju u najnakladnijim novinama i magazinima te u uređivanju
najnakladnijih self-helpa u Profilu, uložila uz ušteđevinu, nasljedstvo i
rijetke poticaje mjerodavnih institucija u objavljivanje literature do toga da
je čak i na platnene torbe otisnula svoj program – Samo naši pisci pišu o
nama. Toga se katkad drži predanije od svojih autora.Ona, tek rijetko
uz institucionalnu podršku, prepoznaje dobre, raznovrsne i forsira domaće
autore, posebice žanrove. I (još) ne odustaje.
Bruga za male Božice na pozornici Interlibera 2024. (Foto Nikola Šoljić / Beletra)
Zagorkine sljedbenike podijelila
je u dvije cjelinekoje bi neupućenima mogle poslužiti kao školske. Prvu
je naslovila Domaći autor afirmira domaću pamet i redacjeline:
Autor, Nakladništvo, Redakcija, Književna kritika, Mediji, Briga za male
Božice, Knjižare, Knjižnice, Knjiga u multimediji, Društveno i privatno,
Publika, Retko te viđam sa devojkama, Medijska pismenost. U drugoj,
Samo naši pisci pišu o nama,
reda Ljubiće, krimiće, Spekulativnu fikciju,
Priručnike (Ipovjedna proza, Edukacija u biznisu, Poezija samopomoći) i
predstavlja svoje autore koji su se usudili otisnuti u književni svijet
nerijetko fiks-idejama. Zaključak iz pera obrazovane psihologinje Pocrnić
Mlakar kaže: Pozitivna psihologija uči nas da on koji se bave rješenjima
doista ostvare barem neka svoja rješenja, dok oni koji se bave problemima
besperspektivno ostaju tamo gdje su bili. A kao autorica više serijala
kolumni iz ženske perspektive, feminističkih, i prije tridesetak godina (i u
paralelki s Mandićem!), razložno spominje i toksičnu muževnost, ali o
tome – čitajte u knjizi.
Knjiga i književnici iz Zagorkinih sjedbenika u križaljci Kvizorame Borisa Nazanskog
Kako Sandra ne odustaje ni od kanona, knjigu zaključuje pogovorom svoje kućne autorice Božice Jelušić, koja ocjenjuje da se Zagorkini sljedbenici bave sudbinom knjige i književnosti, jezika i kulture, kreativnosti i njenog razvoja, te uloge medija u cijelom procesu „proizvodnje književnosti“, danas i ovdje, u domaćim/hrvatskim uvjetima. Čini to meritorno, argumentirano i razložno, kao aktivna sudionica kulturnog i književnog života.
S đurđevačkog FraMaFu Festivala: Sandra čita iz svoje knjige (Foto Miljenko Brezak)
Sama Sandra u knjizi kaže:Pisci pišu bez obzira na žrtve i odricanja, jer pisanje daje smisao njihovom životu, što često samo oni vide. Novac je tu većinom sporedan – kruže anegdote o piscima koji su pisali za novac, ali ni za njih ne vrijedi da je taj novac mjera vrijednosti njihove ostavštine. Činjenica je samo da je vrlo malo pisaca koji su, kao što se priča za Shakespearea, bili plaćeni za života, a slavljeni nakon smrti. Jer to je ideal kojem teže svi, pa i naši pisci, ali rijetki ga dostižu. Jer ne ovisi sve o piscima, ima nešto i u sredini koja ih uzgaja i dočekuje. Onime što ne ovisi o piscima bavi se ova knjiga. Boldirala je ova književnica i novinarka, tek jedna od Zagorkinim sljedbenica i Sandrinih navijačica.
(Božica
Brkan, Umjesto kave, Mala knjižnica
DHK, Zagreb 2024.)
Knjiga Umjesto kave Božice Brkan sastavljena
je od 80 tekstova/izabranih od ukupno njih 400-tinjak objavljivanih na
autoričinoj internetskoj stranici
www.bozicabrkan.com u razdoblju od 2016. do 2023. godine. Tekstovi su
tematski heterogeni, nastali iz želje da se ostavi trag o trenucima koji su, po
osjećaju autorice, vrijedni pamćenja, koliko god bili, recimo eufemizmom,
diskretni, barem s obzirom na detalj koji ona akcentira. Iz činjenice da se
radi o događajima koji (često nažalost) nisu od znatnijeg medijskog interesa i
neće, barem ne iz perspektive iz koje ih razmatra BB, naići na kakav zamjetniji
odaziv, autorica ih označuje kao „neteme“. Spomenuti je pojam u aktualnom
kontekstu specifičnog političkog diskurza dobio sasvim novu razinu značenja
postavši, u BB primjeni, svojevrsna intertekstna ironična distorzija polaznog
pojma (tema – netema kao pojam političnog diskurza – aktualna BB netema drugog stupnja, s upisanom
sviješću o ironijskim reprekusijama)… Reći je s tim u vezi – vrag
je u detalju, kako nas uči izreka (ali i Bog je u detalju, kao što reče arhitekt Ludwig Mies van
der Rohe… ili Gustave Flaubert, tko bi to znao). Ili, u konkretnom
slučaju, u kontekstu/kontekstima.
Početak kritike Emilije Kovač u Kolu
Zapisi/ogledi/blogovi
nanizani su kronološkim slijedom, s nadnevnim oznakama i linkovima koji
omogućuju pristup e-formatu teksta. Uključeni blogovi uokvireni su popratnim
paratekstovima (autoričin predgovor Poziv
na kavu, poziv na blog te završni esej na temu bloga kao formata i njegove
povijesti Umjesto algoritma: Imaju li
blogovi smisla u 2024.?, iz pera Ivana Brezaka Brkana).
BB
teme hvata „u hodu“ prošetavajući se, bilo fizički bilo
virtualno/imaginacijski, širokim prostorom od Zagreba (naravno, najčešćeg
mjesta zbivanja), preko Samobora, New Yorka, Malinske, Roča, Đelekovca,
Siska, Krapine, Okešinca…Tekstovi su,
najčešće, zapažanja o na neki način zanimljivim izdanjima knjiga, izložbama…
ponekad u formatu bilješki o događajima sasvim osobne važnosti (neočekivan
susret s M. Mićanovićem u kontekstu promocije knjige) ili o „nevažnim“
detaljima (štap Janka Draškovića), ali koji svojom neobičnošću intrigiraju interes
čitatelja. Autorica dodirne i socijalno-ekonomske teme (kolaps Megglea u
Hrvatskoj i sudbina radnika koji ostaju bez posla, Letio nam, Galebe!). Izvjestan broj tekstova bilježi događaje od
kapitalne kulturološke važnosti. U tom smislu izdvajam opasku o njemačkom
prijevodu Balada Petrice Kerempuha
Miroslava Krleže iz majstorske radionice Borisa
Perića. Uz to BB će progovoriti i, npr. o zanimljivostima kao što su
grafiti i mogućnost da se u takav format upiše (klasičan, provjeren, vrijedan)
stih, osobito je zainteresirana za stanje jezika (osobito za jezik javnih
glasila, na što je, kao novinarka, izuzetno osjetljiva), nadalje za književnost
u svim oblicima pojavnosti, književne
manifestacije, od Goranova proljeća do gostovanja u školama…). Opaske bilježi nepretencioznim,
intimnim diskurzom s mnogo fragmenata iz osobnog životna, ne analizira, ali
potiče/predlaže (Oni koji se stručno i
znanstveno udubljuju u tekst stvarno imaju zanimljivu temu.; u povodu
prijevoda Maloga Princa na
kajkavski). Sasvim ozbiljno i s kompetencijom iskustvenice u praktičnom radu
govori o manje ozbiljno shvaćenim oblicima stvaralaštva, kao što su ljubići,
chik-lit ili kako vam drago (Ljubiće ne
objavljuju samo ženski časopisi niti čitaju samo žene). I ovdje, kao što je
već rečeno, autorica informira i problematizira, postavlja smjernice/pitanja
kojima bi bilo dobro krenuti u obradi teme. Tako spomenuti blog/kolumnu/zapis o
ljubićima završava otvaranjem, a ne zatvaranjem prostora teksta (Bilo bi zanimljivo i znakovito istražiti i
fenomen autorstva /…/ Za kraj, umjesto zaključka, postavljam niz retoričkih
pitanja…).
Završetak kritike Emilije Kovač
Zapisi
detektiraju odabrani problem/situaciju, daju osobni komentar bez razvijanja
potencijala situacije, s tim da u nekim slučajevima autorica ipak izrazitije
razvija složenost problema i otvara moguća rješenja transformirajući tekst u
zaokružene esejističke radove. Recimo, u zapisu Što bi sad čitala mala Božica, u kojem se bavi temom čitanja,
osobito vezanim uz mlađi naraštaj, navodi čitav niz strategija kojima bi se
aktualna, ne osobito zadovoljavajuća situacija, tijekom vremena i ulaganja,
mogla promijeniti. Već samim takvim – u ovom slučaju analitičkim i slojevitim
– pristupom akcentira se kompleksnost
problema te i prikladna rješenja trebaju biti kompleksna (… da stručna, kompetentna, a ne marketinška ocjena kaže bitno, a za
najmlađe i s naznakom ocjene. Posebice lektirno, o čemu se prigodno uz kurikul
mnogo govori. Presudna je kuća, ali i vrtić i škola, jer, primijetih na terenu:
presudna je, a vrlo različita zainteresiranost i osposobljenost učitelja,
nastavnika i profesora.).
Autorica
ne priznaje granice djelovanja postavljene izvana i ne zastaje na skromnim
mogućnostima njima otvorenim: traži rješenja i djeluje, najviše sebi
najprimjerenije – književno (Ne može biti
toliko malo slušača da bismo odustali od čitanja). Govori iz situacije
realizirane kreativke koja je nizom nagrada ovjerila svoju poziciju uspješne
autorice te ne iznosi samo sasvim osobnu tjeskobu u vezi sa stanjem kulture
nego situaciju motri načelno: nastoji ostvariti bolje uvjete za skupinu
srodnika po želji za pisanjem i čitanjem.
Ističem,
kao specifičnu oznaku autorice – kekavski tekst Napršnak kave, 6.4. 2016., bez kakvog bismo se vjerojatno malo
zamislili o profilu i nakani knjige, s obzirom na to da je BB poznata po
predanosti svom zavičajnom jeziku. Posebne je pažnje vrijedan i zapis Rekvijem
za Trebež i ostali rekvijemi, 8. srpnja 2016., u kojem temu paralelne
tragedije čovjeka i prirode razvija u izuzetno emotivnu crticu o djedu koji
umire s nestajanjem (pomorom)
prirode. Priča dosiže ganutljive momente sudbinske patnje i poraza (Za djedom su šumjeli javori, topole i
hrastovi. Posljednji jastreb letio je visoko iznad djedova doma), emotivno
je topla i sugestivna te se po svojoj razrađenosti i cjelovitosti izdvaja u
kontekstu tekstova kojima je intencija uglavnom informativna te koji, shodno
tome, sadrže podatke i generalne impresionističke sudove.
Rado
bilježi uspješne, konstruktivne pojave, no zamjećuje i one nezgodne (uz
razmatranje o Fondu Miroslava Krleže i dobrobiti koju on omogućava, naznačuje i
kako se književnici/pisci/autori svako
malo međusobno hvataju za gušu, polemiziraju/svađaju zbog honorara, stipendija,
poticaja, otkupa i nagrada…, a što o tom reći – c’est la vie!
Zanimljivo
je što tekstovi sadrže mnoštvo obiteljskih „štikleca“ – muž, sin, unuk… cijeli
„klan BB“ prošetava se Božičinim zapisima, tako da je ton prilično intimiziran,
ali obiteljski sloj uglavnom je okvir, kontekstno uključen jedan od
koncentričnih krugova/tekstova koji su i nastali iz tog neformalnog (uglavnom)
dijela postojanja, integralnog i samo blago nagnutog nekoj od glavnih tema.
Tekstovi imaju karakter „čavrljancija“, odatle im i zajednički naziv (Umjesto kave): pitki su uvod u dan,
život, događanje koje čeka kad s neformalnim dijelom, kao laganom, neobaveznom
i raspršenom pripremom, završimo. Znamo iz životne prakse koliko su takvi
momenti ljekoviti i koliko, dobro odrađeni, daju danu smislenu podlogu.
Uostalom, po jutru se dan poznaje, kaže stara izreka… a, prigodno, možemo reći
– i po dobrom ćeretanju i dobroj popratnoj kavi, koji razgibavaju um, dušu,
jezik. S tim u vezi, ne mogu ne
spomenuti „kavinski“ blog/zapis Idemo na
kavu! – Umjesto kave 9. svibnja 2020., (tim više što se nametnuo kao
naslovni) koji, naravno, tematizira ritual pijenja kave, u kojem je kava više
metafora za susret, druženje… praksu ugodnog socijalnog kontakta, uz, naravno,
spomenuti informativni ornamentarij o naslovnoj temi – o stanju i povijesnoj
praksi kavopilstva u Hrvatskoj.
U
tom tonu završavamo, citatom: Kako god,
idemo na kavu!… pa i na čitanje: štofa ima napretek. Tko želi više, link je
aktivan: www.bozicabrkan.com.
Čast je svakom piscu da mu Dunja Detoni Dujmić napiše tekst o djelu. Baš je tako, vrlo precizno, rekla Lada Žigo Španić predstavljajući 24. svibnja 2024. u zagrebačkoj Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića proznu knjigu Mikročitanja / Hrvatski roman2016.-2023., objavljenu kao i knjiga poezije Arhipelag Galešnjak u Maloj knjižnici Društva hrvatskih književnika, samo godinu poslije, ove godine. Podijelile smo izdavača, knjižnicu, urednika Ivicu Matičevića i dan izlaska njezina i vrijeme udubljivanja, s mojom Umjesto kave / Izabrani blogovi o netemama 2016.-2023. te sam višestruko ponosna. Pogotovo jer u svojoj s Interneta prenosim blog Ako sam ikada postojala Dunja i Maladunja – Umjesto kave, 25. listopada 2022.
Nove knjige Dunje Detoni Dujmić (Foto Miljenko Brezak)Književnica na predstavljanju (Foto Miljenko Bezak)
Početak teksta o romanu Privremeno neuporabljivo Božeice Brkan
A ponosim se ne
samo na malome prostoru dubinskim, temeljitim, širokim, nipošto mikrotekstom,
nego i naslovima koje je također analizirala: od Ciganina, ali najljepšeg
i Slučaja vlastite pogibije Kristiana Novaka; Sjećanja šume, Proslave,
Okretišta i Potopa Damira Karakaša; Stajske bolesti Slađane
Bukovac; Opsega otpora Nede Mirande Blažević Krietzman; Tihoga
rušenja i Plivača Ivice Prtenjače; Igrača i Divljakuše
Marine Šur Puhlovski; Šofera i Muškarca u žutom kaputu Ludwiga
Bauera; Crvene vode Jurice Pavičića; Špilberga Hrvoja Hitreca; Divljih
Gusaka Julijane Adamović; Blata u dvorištu Ratka Cvetnića; Skica
u ledu Josipa Mlakića; Schindlerova lifta Darka Cvijetića; Sve o
sestri Robina Hooda Irene Lukšić; Oca od bronce Gorana Tribusona; Štićene
osobe Pavla Pavličića; Nadohvata Ene Katarine Haler; Nevremena Nikole
Đuretića; PizzerieEuropa Žarka Jovanovskoga; Putujućega
kazališta i Dok prelaziš rijeku Zorana Ferića; Vošickoga
Marka Gregura; Punom parom u Europsku uniju Lade Žigo Španić; Ledenih
haljina Milka Valenta; Sve o Križaniću Denisa Peričića do Broda
za Issu Roberta Perišića i drugih.
Urednik Male knjiženice DHK i književni kritičar Antun Pavešković (Foto Miljenko Brezak)
Pomišljam:kad
bi se samo našao jedan od ovih svuda oko nas kvazipisaca, kvazikritičara,
kvaziantologičara itd. piarovski razvikanih i razbacanih po medijima i kasama da
utroši za iščitavanje Dunjine knjige baš koliko je ona utrošila ma na samo
jednu od analiziranih te na komparaciju s recentnim kontekstom. Iako
fascinantne biografije sa dvadesetak objavljenih vrlo ozbiljnih i nagrađivanih
knjiga, kako enciklopedijskih tako i kritika i poezije ovu svoju nazvat će
nepretenciozno unatoč 64 naslova, i značenjski ih objedinjuje naslovom kojim
je, kako uvodno kaže, željela sugerirati načine čitateljskih pristupa svakom
trajno otvorenom djelu, izloženom najrazličitijim mogućnostima interpretativnih
čitanja; potkrijepiti razloge upornog i preciznog traganja za dubinskim tajnama
odabranih tekstova, iako svjesna kako niti jedno djelo nema jedinstveno ili
konačno značenje, nego su nužna višestruka,ponovljiva,proturječna
pa i subverzivna čitanja. Njima bi se naznačili makar i neznatni podaci
prema nedostižnom idealu savršenoga čitateljskog pronicanja u bit teksta.
s promocije: govori književnica i kritičarka Lada Žigo Španić (Foto Miljenko Brezak)
Svoj izbornički
pristup opisuje subjektivnim, a interpretacijski postupak je također ovisio o o
tomu u kojoj je jeri uspjela posvojiti tekst, u isti čas biti u njemu i izvan
njega, povremeno ga prihvatiti gotovo kao vlastito djelo i zatim oprezno
izložiti osobnom književnokritičkom pogledu. Stoga se i svi prilozi ove knjige mogu protumačiti kao moj osoban doprinos
kreativnom čitanju jednog dijela suvremene hrvatske proze. Takvo se čitanje na
najprirodniji način stapa s iskustvom pisanja, pričem je čitatelj uvijek pomalo
i skriveni, pozadinski suautor djela.
Pjesnikinja i kitičarka Darija Žilić govorila je o Arhipelagu Galešnjak (Foto Božica Brkan)
U izboru je naglasak
na autorima srednjeg i mlađeg naraštaja, pa iako nije zanemarena valorizacijska
komponenta, uvršteni su i oni tekstovi koji ne predstavljaju vrhunska
ostvarenja unutar piščeva opusa pa i cjelokupnoga hrvatskoga književnog
korpusa, nego figuriraju i na druge načine, kao intrigantnije, obećavajuće
paradigme, kadštro i u znaku efemerne dopadljivosti. Time se željelo pružiti
simptomatičnu a pomalo nagovještajnu sliku žanrovski, poetološki, tematski pa i
stilistički kreativne raznovrsnosti književnih pojava i izvedaba u određenom
razdoblju.
Posveta svojim čitateljima (Foto Miljenko Brezak)
Željela je otkriti
ono što je u fikcijskom svijetu umjetnički zanimljivo kao i naznačiti načine na
koje taj svijet korespondira s iskustvenim područjima, znanjima i estetskim
parametrima, duhom, kulturom te drugim životnim i uljudbenim oblicima naše
suvremenosti.
Na predstavljanju knjiga Dunje Detoni Dujmić potkraj svibnja kod Jasne Kovačević u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića urednik Male knjižnice DHK i književni kritičar Antun Pavešković te književne kritičarke Lada Žigo Španić i Darija Žilić izdašno su častili autoricu kako je obradila sve relevantno u hrvatskoj prozi zadnjih godina, kako je izvan ideologiziranih krugova, kako i o ženskome pismu primjerice, govori u najboljem smislu. Dunja Detoni Dujmić slojevito iščitava tekst, s izuzetnim teoretičkim znanjem, a ispisuje ga bez teško razumljiva metajezika, kompetentno, ali ne superiorno iznad pisca, ne egocentrično kako to neki čine. Ona je piščev suputnik, čak i kad ga se na svojevrstan način trudi obraniti i od njega sama govoreći o njegovu prosedeu. Tako o prozi drugih, a tako i poeziju iz sebe.
Čovjeku dođe da
se zapita, čulo se, zaslužuje li hrvatska književna scena – na kojoj postoje,
što bi Pavešković rekao, nepismeni i pisci, a danas kad je lako tiskati knjigu
i na najuglednijim natječajima jedva da je desetina zanatski suvislih – takvu
knjigu i takvu autoricu.
U Društvu hrvatskih književnika 21. prosinca predstavljena je knjiga Božice Brkan „Umjesto kave / Izabrani blogovi o netemama 2016-2023.“, Mala knjižnica DHK, 2024. Od dosad 400-500 objavljenih na internetu ukoričeno je i prilagođeno mediju knjige 80 blogova. Na predstavljanju je urednik knjige i cijele biblioteke Ivica Matičević provokativnim vlastitim antiblogerskim razmišljanjem iz 2004., kada je blogosfera tek stasala, objasnio zbog čega je knjigu uvrstio u dugovječni niz biranih DHK-ovih naslova. Citirajući tekst po njegovu jednoga od najboljih hrvatskih, a zapostavljenih književnika Milutina Cihlara Nehajeva otprije 107 godina o narodnim (iskrenim) i modernim piscima (žive sukladno duhu epohe), nazvao B. Brkan i narodnom i modernom spisateljicom, ocijenivši je i kritičnom i duhovitom.
S predstavljanja: Ivica Matičević, Božica Brkan, Sandra Pocrnić Mlakar i Ivan Brezak Brkan (Foto Miljenko Brezak)
Autor pogovora „Umjesto algoritma / Imaju li bogovi smisla u 2024.?“ stručnjak za IT Ivan Brezak Brkan iz Netokracije govorio je o „industrijskom“ kontekstu, a novinarka, publicistica, urednica i izdavačica Sandra Pocrnić Mlakar objavila je poseban tekst o važnosti i blogova i knjige i govorila o odnosu dobroga novinarstva i dobre književnosti te o vrlo važnome javnom interesu, posebice u kulturi nekad i danas. Knjiga „Umjesto kave“, prema njezinoj ocjeni, prosvjetiteljski je primjer kako treba, gospodska i diskretna opomena. Novinarka Hrvatskoga radija Mirjana Žugec Pavičić pročitala je analitički tekst lektorice knjige i jezikoslovke Maje Matković o jeziku Božice Brkan – „Sama svoj standard“.
Mirjana Žugec Pavić ćita tekst Maje Matković Sama svoj standard o jeziku Božice Brkan (Foto Miljenko Brezak)
Autorica knjige objasnila je, uz drugo, što su to njezine neteme, teme koje tzv. mainstrim mediji zaobilaze, jer, prema uvriježenom mišljenju u prevlasti novih medija i društvenih mreža ne donose novac, lajkove, čitanost, gledanost… Ali ih Božica Brkan zato u različitim medijima, za virtualni svijet i Gutenbergovu galaksiju, u različitim vrstama i oblicima predlaže ukratko, „umjesto kave“, još bolje, kao i knjigu, za razgovore uz kavu. No, da je uvršteno u knjigu, kazalo bi samo u njoj navelo oko 500(!) imena, koja su, iako nisu ni razvikanih kreatora javnoga mnijenja, posvuduša, celebrityja ni influenceri, za hrvatsku kulturu neprocjenjiva.
Dio publike (Foto Miljenko Brezak)
Predstavljanje su popratile „Vijesti iz kulture“ HTV-a, OTV, Hrvatski katolički radio, HND i drugi.
Sve što je
Matt Mullenweg, pokretač najpopularnije platforme za bloganje WordPress,
poželio za svoj rođendan jest – da blogamo.
– Objavite blog. O bilo čemu! Može biti dugo ili kratko, slika ili video,
možda citat ili link na nešto što vas zanima. Nemojte se mučiti. Samo
blogajte. Podijelite nešto što ste stvorili ili podijelite nešto u čemu
uživate. Nije teško. Sam čin bloganja je dar vama i meni – zaključio je
Matt.
Bloganje je
zaista dar, a blog Umjesto kave bio je rođendanski dar mog oca Miljenka
mojoj majci i današnjoj blogerici Božici. Kao i obično, stari je bolje znao
od mene, a posebno od moje stare što njoj treba. Imala je Oblizeke na
kojima ju redoviti newsletter podsjeća da objavi nešto gastronomsko i
imala je uvijek barem dvije do tri knjige u pripremi, jer ju je Đuro
Vidmarović baš morao podsjetiti da se bavi kajkavštinom.
Naslovnica s idejom Ivana Brezaka Brkana, knjigu je grafički oblikovao Neven Osojnik
Kajgod,
blogerica.
Blogerica
nije znala za Mattov rođendan da mu daruje blog u tjednu kad je navršio 40
godina, ali nam je zato prije toga darovala više od 430 blogova od veljače 2016.
do pro- sinca 2024.
Čekaj, 40
godina? Matt je s Mikeom Littleom pokrenuo WordPress u siječnju 2003., kad mu
je bilo samo 19 godina, kad ja nisam bio ni punoljetan i više od desetljeća
prije nego što je blogerica započela blogati.
Jedna od ideja Ivana Brezaka Brkana za naslovnicu
Postblogerski
blog
Umjesto
kave blogerica
je započela pisati u postblogerskom razdoblju hrvatske internetske scene.
Da objasnim.
Blogerska se scena zahuktala nakon sredine 2000-ih kad su hrvatski blogeri
pustošili na tri najveća domaća blogerska servisa: Blog.hr-u, Mojblog.hr-u i
Bloger.hr-u. Politički, modni i fotografski blogovi tada su bili odredišta na
kojima su stasale cijele generacije, pišući i čitajući blogove kao kronike
svoje ili pak kritike društvene svakidašnjice.
Ni ti
blogovi niti ti servisi danas mahom nisu aktivni. Većina blogera prestala je
blogati kad su našli drugi interes, prvi posao ili im se rodilo prvo dijete, a
servisi se pak nisu mogli nositi s dolaskom centraliziranih društvenih mreža
budućnosti. Prvo je došao Facebook i uvjerio nas da umjesto bloganja pod
pseudonimom gomili stranaca, pod svojim imenom i prezimenom objavljujemo već
poznato o ljudima koje – već poznajemo.
Potom nam je
Instagram pokazao da je fakestagram daleko posjećeniji od bilo koje
promišljene društvene kritike, a za kraj nam je TikTok rekao da mi ne znamo
što želimo, već nam algoritam može servirati sate i sate naših praznih
želja i najgorih strahova.
Prestanimo
hraniti algoritme, za sebe
Algoritam ne
bi preporučio Umjesto kave Božice Brkan, jer nije ono što je
površina interneta postala. Guglate li (ah,
internetske
riječi stvorene od brendovskog žargona!) poput mene dok pišem ovu recenziju Imaju
li blogovi smisla u 2024.?, odgovori koje ćete dobiti su porazni. Svode
se, ako skratim, na marketing i influencerstvo. Kako imati najpo- pularniji
blog, biti najbolji blog, najčitaniji, kako zaraditi itd.
Blogovi to
nikad nisu trebali biti.
Blogovi (weblog)
započeli su kao kronike svog vremena, jednostavne web-stranice koje su
bile namijenjene dijeljenju naših misli.
Uostalom, i
sam sam tako započeo sa svojim blogom Netokracijom kao mjestom na kojem sam
objavljivao blo- gove o temama koje nisu prolazile u mojih tadašnjih ured-
nika, a bile su mi zanimljive. Popularni tehnološki blogeri koji su mi bili
uzori blogali su iz istog razloga, da podijele znanje, iskustvo i misli.
Nitko od
moje blogerske ekipe više ne bloga. Neki su aktivni na društvenim mrežama,
ali zaista nitko ne bloga. Jer se ne isplati. Lajkovi i učinkovitost društvenih
mreža pokopali su decentralizirane, nealgoritamske blogove.
Zašto
uopće pisati ako nećete biti hit na blogerskom servisu, Facebooku,
Instagramu, TikToku?
Kao što je
Matt rekao. Ne, ne za njega, nego – za sebe.
Blogerica je
upravo zato što je krenula u doba kad je većina blogera odustala, očuvala
formu kakvu blog zaslužuje. Umjesto kave kronika je kulturne,
književne i novinarske scene očima i umom naše blogerice, kao što i blogu
priliči – kronika njezina života i bitnih trenutaka poput onih sa svojim
unukom.
Jer,
blogerica je mogla uz Oblizeke objavljivati svoje mi- sli na Facebooku –
kao danas cijela njezina generacija – ili na nekoj društvenoj mreži. Svi to
rade, zar ne? Bilo na vla- stitim zidovima ili u tematskim grupama.
Ali ne, ona
je morala blogati.
Blogeričino
novinarsko iskustvo zapravo se prirodno pretočilo u čin bloganja. Iz moje
perspektive novinarskog šegrta naše blogerice, novinarstvo se – posebno u
kolumnističkom smislu – može svesti na iznimno dobro poznavanje materije,
jasan stav koji proizlazi iz tog poznavanja i nos za povezivanje sa
svakidašnjicom. Zvuči vrlo… blogerski zar ne?
Iz svega
što sam vidio u kasnijoj uredničkoj karijeri, dobri blogeri lako postanu
dobri kolumnisti. Naša pak blogerica dokazuje obrnuto, da dobri kolumnisti
lako postanu dobri blogeri.
Dapače,
rekao bih da neograničenost formata – kratkog ili dugog – daje kolumnistima
slobodu na koju nisu navikli. I koju cijene. Blogerica poštuje format bloga na
način koji priziva one prve blogerske scene čiji dio nikad nije bila.
Umjesto
novinarke – blogerica.
Jedna od ideja Ivana Brezaka Brkana za naslovnicu knjige Umjesto kave
Umjesto
bloga
Ova knjiga
zapravo je prirodna ekstenzija pravog bloga, jer su mnogi svjetski i domaći
blogeri s vremenom svoje blo- gove pretvarali u knjige. Zašto? Ljepota je
blogova, ako ih pratite od početka, da možete pratiti razvoj lika – autora –
kroza život. Ako pak ne pratite od početka i vaš bloger ima više od 400
objava poput naše blogerice, dobro je da vam da izbor najzanimljivijih.
Mnogi će i
dalje odmahnuti da se ne isplati blogati, jer – algoritmi na Facebooku, TikToku
i gdje god sve ne na internetu neće vam dopustiti da budete popularni.
Zašto smo
se predali algoritmu – umjesto blogu?
Umjesto
kave ispunjava
ne samo Mattovu rođendansku želju i blogeričinu želju za samoizričajem nego
i našu želju za slobodom naših misli. Blogerica gotovo desetljećem bloganja
na svom neovisnom blogu dokazuje kako je blog forma koja vas može voditi kroza
životne faze koje internetska generacija poput moje još i ne poznaje.
Moj kolega
Marin Pavelić u srpnju 2023. objavio je članak o blogu… jedne 17-godišnjakinje,
jedne Gen-Z-jaki- nje, o blogu… o knjigama. Umjesto TikToka… blog?
Neka vam Umjesto
kave bude inspiracija da otvorite svoj blog, svoj dnevnik u doba kad je
čin bloganja sve osim načina da uspijemo na internetu. Bloganje je dar vama,
bilo da ste u zlatnim godinama poput blogerice, bilo da tek odrastate odnosno
krećete u adulting poput spomenute 17-godišnje book-blogerice ili ste
pak poput njezina sina – autora ovih redaka – bloger (trenutačno opet bez
bloga) u najboljim 30-ima.
Umjesto
algoritma – odaberite blog.
P. S. A ako
dosad niste čitali blog: umjesto bloga – pročitajte ovu knjigu.
Blog Matt
Mullenweg: https://ma.tt/2024/01/birthday-gift/
Tekst je objavljen kao pogovor u knjizi Božice Brkan Umjesto kave / Izabrani blogovi o netemama 2016–2023., Mala knižnica Društva hrvatskih književnika, 2024. Urednik Ivica Matičević.
Nekad svaki dan, čak nekoliko puta u danu, sjedali bismo na kavu. Radi društva, ali ponajprije radi prebiranja po dnevnim aktualnim temama. Otišavši na početku 2010. kao kolumnistica, komentatorica i urednica priloga Vrt iz Večernjega lista u prijevremenu mirovinu, jasno sam znala što želim, a nipošto to nisam uspijevala napisati i objaviti, jer sam neplanirano, a i s bitnim povodom, skrenula vrlo ozbiljno u lijepu literaturu. U svaku iduću knjigu kao da mi je posljednja. A kad bih i pomislila napisati štogod samo novinarski, aktualno, nisam imala medij. Zato sam si ga stvorila.
Naslovnica knjige Božice Brkan koju je uredio Ivica Matičević, a objavljena je u Maloj knjižnici DHK kao 269. knjiga
Držala sam se svoga
pouzdanoga oslonca i upute jed- noga od najboljih novinskih pisaca i svojih
urednika Kreše Fijačka, koji mi je u Nedjeljnom Vjesniku, tada s
nakladom i 180.000 primjeraka, 1990. pokrenuo kolumnu Enciklopedija
špeceraja o fenomenima hrane i prehrane, očito čita- nu i utjecajnu, jer
je izbor tih feljtona CIP već iste godine objavio u istoimenoj knjizi, a
istoimenu sam kolumnu kao miraz preselila u Večernjak, a i iz njega, na
internet. Kad sam Kreši zvocala da se u novinama nema što pročitati,
odvraćao bi mi: kad želiš pročitati dobar tekst, napiši si ga sama!
Imala sam već i
prije 2010. blog odnosno internetski magazin, kako sam ga nazvala i kako sam ga
kanila razvi- jati, Oblizeke, www.oblizeki.com, narastao iz knjige Oblizeki
– Moslavina za stolom, 2006., ali me je on ograničavao tematski. Kao i
prije toga, sad već na internetskom ugaru ostavljena stranica Živi selo,
www.ziviselo.com. Zato mi je na moj web www.bozicabrkan.com, rođendanski
dar, moj Miljenko Brezak dodao i mogućnost da si, kad poželim, mogu
nešto napisati. Tako je nastao blog Umjesto kave.
Korice knjige
Kolumna i blog čak
su praćeni više nego na Facebooku, na koji redovito i prenesem objavljene
teme kako bih pro- širila vidljivost, čitateljstvo. Zapazila sam da ih
fejsbukovci lajkaju, ali da je većina lijena kliknuti, otvoriti link. Također,
za razliku od Oblizeka nedjeljom kao podsjetnik za tje- dan unatrag, za
blog i svoju web-stranicu nemam newsletter.
Podupire me i
iskustvo novinske kolumnistice iza koje su kolumne u različitim tiskovinama
(dnevnicima, tjednicima i mjesečnicima), na radiju i TV-u, s različitim
temama, du- ljinom i stilom poput Skice za portret, Enciklopedije
špeceraja u Nedjeljnom Vjesniku, Nedjeljnom Večernjem listu,
Večernjakovih priloga Dom i obitelj te Vrta s uredničkim
uvodom Moj vrt zemaljski, zatim na internetskim Oblizekima, tjedne
političke Pogled odozdo u Večernjem listu, uredničke u Vrtu
Moj vrt zemaljski, uvodničke u Mili, ekonomske Merkurovi pabirci,
potrošačke u Privrednom vjesniku, Hrvatskom turističkom magazinu i
sl.
Velika je prednost, koja lako može zavesti, ali u čemu mi pomaže iskustvo novinske urednice, da nisam ograničena ni temom (čak ne dospijevam objaviti sve što nakanim!) ni duljinom ni stilom. Opisivali su me stilogenom novinarkom, kao što i u književnosti analitičari baš stil uočavaju osobenim i prepoznatljivim. Pokušavam se držati postavki medija (elektroničkoga) i oblika, pa stoga tekst, kako određuje i koliko mi dopušta e-dizajn, prema potrebi opremam naslo-
Pozivnica na prvo predstavljanje knjige
vom i međunaslovima,
označavam citate, boldove / fettove i slično, ali i – ono što u
novinskim kolumnama nisam imala – linkove, na izvore koje bih preporučila i
osobito rado na prije objavljene svoje tekstove. Kao neobveznu preporuku
čitatelju i uvid u kontinuitet. Prilažem često autorske fotografije i druge
ilustracije, s potpisom sadržaja i autora, izvora (radi zaštite i poštovanja
zanata). Donosim originalne tekstove, ali i prenosim i drugdje objavljene
svoje, rado citiram. Osobita mi je prednost što si dopuštam raznovrsnost
literarnih i novinarskih vrsta: bilješka, kozerija, satira, osvrt, kritika,
književna kritika, esej, feljton, prikaz, stručni članak, nekrolog, razgovor
intervju, vijest, featcher…
Prednost je e-teksta
što se, za razliku od papirnatoga teksta, teme mogu doslovce uživo
nastavljati, razvijati što je poslije bilo, tu su i reagiranja ili
se čak međusobno pole- mizira ispreplećući se linkovima, komentarima,
različitim medijima i društvenim mrežama.
Tematski su blogovi također vrlo različiti, od recentnih događaja (znanstveni, predstavljanja knjiga, izložbe…), zanimljivih manje poznatih osoba te razmišljanja o svakidašnjim temama odnosno uglavnom o onome što za velike, tzv. mainstream medije nije tema ili, što bi se reklo kao što napuhano reče predsjednik Vlade, jest – netema. Ono o čemu bih rado čitala, slušala, gledala, a uglavnom nemam gdje. Jednostavno o onome što se zaobilazi i ignorira, a rubno je i zavređuje povećanu vidljivost. Dakako i svoju, pa mi je drago kad me i čitaju, a osobito kad me citiraju, ali češće je riječ o najbanalnijem, vrlo raširenoj dobroj staroj resavici iliti copy-pasteu, bez navođenja izvora odnosno prelinkavanju. Primjerice, Šprajc za svoju dnevnu TV emisiju komentira Groznu hrvatsku abecedu s Algoritmom i Agrokorom, https://www.bozicabrkan.com/umjesto-kave-14-svibnja- 2014-grozna-hrvatska-abeceda/, a mnogi se jednostavno posluže da svom Fejsu šeraju dio, neoznačen. Ili se nadahnu za temu.
Osobito mi je godilo i prvi sam put pomislila kako ra- dim nešto što utječe barem na opinion makere kad mi se javio varaždinski književnik Denis Peričić da o njegovoj (vrijednoj!) knjizi nitko ne bi ništa pisao da ja nisam na- pisala blog, https://www.bozicabrkan.com/umjesto-kave- 8-veljace-2017-pericicev-citat-u-fusnoti-o-kajkavskom-i- kojecemu/ te ga kasnije i citirao u članku u časopisu Kaj. U Kaju su citirali i moj blog u oproštajnom broju s Jožom Skokom. http://www.bozicabrkan.com/joza-skok-mirno- pocivao-umjesto-kave-13-rujna-2017/ Također, neki poput Đure Vidmarovića, moj blog prenose na svoju web-strani- cu. https://vidmarovic.com/bozica-brkan-o-novoj-knjizi-dure-vidmarovica/ Da ima odjeka, vidim prema pitanjima o kupnji predstavljenih knjiga inače male naklade i dosega, kojih uglavnom i nema u širokoj prodaji ili se uopće ne prodaju, kao što su npr. rječnici pojedinih lokalnih govo- ra, povijesno kao izvorna istraživanja Franka Miroševića, primjerice o HSS-u https://www.bozicabrkan.com/kroz- povijest-hss-a-1905-1941-franko-mirosevic-ispisuje-povijest-moslavine-umjesto-kave-25-travnja-2022/ ili stručnih etnoloških Slavice Moslavac. https://www.bozicabrkan. com/zivotno-djelo-slavice-moslavac-umjesto-kave-26-kolovoza-2020/ Veselim se kada različiti ozbiljni mediji traže mogu li prenijeti, citirati, posuditi fotografiju…
Primjećujem kako se
sve više usredotočujem na kulturne, osobito književne teme, djelomice zato
što mi se mijenja interesni i životni prioritet, a djelomice očigledno i
zato što su teme iz kulture, ozbiljne, u medijima sve rjeđe, usitnjenije, tretirane
mecenski, prezentirane kao spektakl. Stranica nekad kulture sada je – scena.
Zvjezdana galaksija. Osobito mi je drago da kad već nešto pišem, kao nekad u
tiskanom novinarstvu, i kad nije novinarski, to bude ekskluzivno.
Pokušala sam od
Ministarstva kulture i medija ishodi- ti da stranica www.bozicabrkan.com bude unaprijeđena
u medij, što je odbijeno, jer objave ipak nisu ni redovite ni dovoljno
česte – ne želim si kao u Oblizekima nametnuti zadanu učestalost
objava, nekad ih prorijedim, a nekad nagužvam. Zbog istih razloga nisam
tražila ni sponzora. Unatrag nekoliko godina postoji i ideja za knjigu Umjesto
kave, svojevrsni književni dnevnik, kroniku, s izborom 50-60-70 od
objavljenih više nego 400 blogova od 2016. do 2023. godine.
Do naslova Umjesto kave dovela je i priroda teksta, a i mene kao autorice. Tekst je zamišljen da mu čitanje traje kratko, koliko traje ispijanje jutarnje kave, nekad uz nezaobilazno listanje dnevnih novina ili danas pregled društvenih mreža. To je, kao, neki uvod u dan, povod za razgovor. Zna- kovito je da mi je sin Ivan Brezak Brkan, dugo godina blo- ger bez bloga i iskusni specijalist za IT, internet i društvene mreže, medije, novinarstvo i marketing, kao kolega specija- list, ekspert, sugerirao da radi čitanosti promijenim Umjesto kave… Umjesto kave i datum obrnula sam u naslov teme i dodala Umjesto kave s datumom. A nije bila riječ o nadnevku, mislio je da izbacim umjesto kako bih našla prirodnoga sponzora, nekoga od proizvođača i distributera kave, distributera aparata za kavu, nekoga od uglednih brendova… Iako imam mnoga iznimno zanimljiva i korisna iskustva u native marketingu, kad se još u nas i nije ni tako zvao, sam zahvalna katkad i vrlo izdašnim mecenama, to je tobožnje nerazumijevanje valjda moje frojdovsko odbijanje da se uklopim u opće influencerske trendove. Uostalom, nije li za knjigu Enciklopedija špeceraja, CIP, Zagreb, 1990., tadašnja vlasnica Cedevite Pliva, platila oglas uz tekst o tome napit- ku, koji je počinjao pričom da ne pijem Cedevitu!?
A što je uopće prva
jutarnja kava? Nekima brzo buđenje, a nekima polako uvođenje u stvarnost.
Nekima doma, a nekima već u kafiću ili sad putem. Neki je vole popiti sami,
šljuk za brzo buđenje, a nekima je, kao što je meni, i jutarnja i bilo koja
kava metafora za razgovor. Ako mogu birati, ugodni, s odabranim ljudima, jer ni
kavu ne pijem sa svakim! Meraklijsko kafenisanje koje zagrije, krijepi i tijelo
i dušu.
Desetljećima sam dan
započinjala simboličkom kavom, kratkim poslovnim razgovorom u nekoga
pouzdanoga izvo- ra prije nego bih s kave ponijela temu u redakciju, obično
kakvu vijest, ideju za ekskluzivu. Kad smo bili gradskići u Vjesniku, u
neboderu, šesti i sedmi kat, od kraja sedamde- setih pa bome i do devedesetih,
imali bismo svaki novinarski krug svoju birtiju za bistrenje politike i inih
tema duž Aleje vječitih komentatora, ulice kod Paićeve porte, koja se tako i
zvala po vlasniku, ako se dobro sjećam, simbolična Tri cicera. Naša
je bila zadnja u nizu, pizzeria Katarina. U to vrijeme tursku kavu
kuhala bi nam u redakciji teta Dragica i nekoliko puta dnevno raznosila po
stolovima. Katkad mi je kava bila i cjelodnevni obrok, a nekoliko sam se puta
njome i potrovala, jer ništa drugo ne stavivši u usta cijeloga dana, naredala
bih i po pet takvih jakih duplih turskih. Ne znam jesam li već i onda pila
kavu bez šećera, a bila sam uvjerena da mi, kao i ono davno velikom kavopiji
Honoréu de Balzacu, iz pisaćega stroja ni redak teksta ne može iscuriti bez
šalice toga napitka pri ruci.
Koliko li sam je puta
samo prelila u žaru pisanja i razgovornoga mahanja! Nekoliko su mi puta
stradale i tastature računala i laptopa da su ih spašavale dvije tvrtke po
desetak dana. Ako mi ne vrate sadržaj, mislila sam vrlo ozbiljno, sudbinski,
to mi je znak da više ne trebam pisati. Poslije, kada sam bila urednica u Večernjaku,
suradnici bi mi donosili teme o kojima bismo razglabali u Podmornici, birtiji
ukopanoj u podrum položenoga nebodera za cijelu Kuću. Kad restić ne
bi radio, za blagdanskog ili noćnog dežurstva, kavu, i ne samo kavu, donosili
bismo u termosici.
Uz to bila bi
zanimljiva kronologija kada sam počela piti i kakvu kavu. Onu svake nedjelje u
rano jutro kad bih dolazila doma s faksa vikendom s punom torbom prljava veša,
sa susjedama koje bi frkale lasi, još u pidžami. S obveznim
šloganjem. Napršnjaci su ondašnje šaličice u usporedbi sa sadašnjima,
politrenima. Onu kakvu sam pila u Poljskoj u ljeto 1976. za velikih nestašica
kao studentica polonistike, kad samo žlicu grubo mljevene kave umute u čašu
punu vruće vode, kao što pripremaju i herbatu, čaj. Pa onu, po uzoru
na irsku, staropolsku, u kojoj ima više wótke žytnie nego
kave. Onu crnu cikoriju za bijelu, divku, što je starice u gornjim selima
skuhaju u lončini veterinarima i nama reporterima kad zalutamo napraviti
reportažu. Jer – crno je crno!
Mogla bih pisati o
šaličicama s krhkim tanjurićima, o suvenirskim šalicama oslikanima
gradovima i ljubavnim i inim porukama, o reklamnim šalicama, o razbijenim i
ni- kad upotrebljavanim šalicama, o jednokratnima koje sam nanosila s
putovanja, o dizajniranim preskupim šalicama koje sam baš morala kupiti, o
nestašicama kave ranih osam- desetih kad sam prekomandirana pratiti opskrbu i
o švercu pet kila kave s gastro i putovanja na sajmove. Mogla bih pisati o
recepturama za torte i kolače (s toliko i toliko jušnih ili kavenih žlica
kave!) te pića od kave, za liker od kave, sladoled od kave… Sve to odavno
nije in, otkad su osmišljene mješavine kave s nebrojenim i nemogućim
dodacima i okusima. I to će uskoro prestati biti in. A mogla bih o
kavenoj žličici kao suveniru s grbom grada, posrebrenoj ili pozlaće- noj.
Ili reklamnoj. Ili muzejskoj plastičnoj. Ili o onoj majčinoj iz pjesme
Siniše Matasovića, koji uopće ne pije kavu.
Mogla bih napisati ne
samo poseban Umjesto kave o mje- stima najdojmljivijega ispijanja kave,
od varšavskoga Bazyliszeka, kölnskoga nasuprot katedrali sa štrudlom od marelica
s vrućim preljevom od vanilije i milanskih trattoria, venecijanskih
kafeterija s posebnim cijenama za ispijanje espressa stojeći i
sjedeći, pariških bistroića, njujorških coffee to go do zagrebačkih
kavana koje žive još samo u mojim tekstovima – Corso, Mala kavana, Kavkaz,
Gradska kavana… Ustrajno navraćam u Belecu na rivi u Malinskoj, jer
uz dizajnerske šalice Illy kave poslužuju i prhke, elegantne kolačiće, moje
slatke madeleinice na slana ljeta. U Kutini imam Kulturu, u
Novome Zagrebu Đurin Zeleni salon, pa Vivas ili na jarun- skom
placu ili na Vrbanima…
Mogla bih o bečkim kapuzinerima
koje sam htjela-ne htjela morala sparivati s nevjerojatnim slasticama od Sacher
torte do Demelovih zalogajčića. Mogla bih o talijanskim vintage kafetjerama
i mlincima za ručno mljevenje kave Miki i kompletu fildžana i džezvica s
tacnicom izrađenima filigranski poput Johnnyjevih – Azrinih Filigranskih
pločni- ka za nas dvoje od nekoga baščaršijskoga prijeratna kujun-
džije. Mogla bih o
onoj Gojkovićevoj na 45 okretaja Kafu mi, draga, ispeci i o tome kako
nikad nismo pržili kavu, o umijeću ukuhavanja kavenoga praha u vruću vodu i
zali- jevanja hladnom te srkanja kroz kockicu šećera ili nezaboravnome
rahatlokumu istanbulskom za koji mi ne treba ni kava, a mogla bih i o knjigama
koje ne govore ni o čemu negoli razglabaju samo o kavi.
Mogla bih i o svom
prilagođavanju, doziranju kave uz kronične bolesti srca i krvnih žila (bez
kofeina) i uz dijabetes (ma kakav tri u jedan!), o tome kako nikad nisam
svladala društvenu sikterušu, a jesam bebicino svoga unučića
Adriana. I o tome kako s nekim nikad ne bih popila ni kavu. Mogla bih o tome
kako sam vjerna i kavi i šalicama, koje upotrebljavam poput vrča koji ide na
vodu dok se ne razbije, a onda, zapravo često, ako je moguće, moj mi M.
šalicu slijepi da u njoj držim olovke. Zapravo nepotrebne, uglavnom reklamne
i suvenirske. I islužene. Ali, poziv na kavu i dalje je poziv na druženje,
razgovor, razmjenu mišljenja. O važnome i nevažnome, kako komu.